1705042724
1705042725
innocuous, harmless.
1705042726
1705042727
Alma Mater, the college or institution in which one has been educated, the “fostering mother.”
1705042728
1705042729
Questions
1705042730
1705042731
1. What is Newman’s definition of a university?
1705042732
1705042733
2. What part do books play in the process of mutual education? In what ways does the method of oral instruction go beyond books?
1705042734
1705042735
3. What part does oral instruction play in the production of the “gentleman”? in politics? in science? in religion?
1705042736
1705042737
4. In what way is the metropolis a virtual university?
1705042738
1705042739
5. What further characteristics of a university are given in the last paragraph?
1705042740
1705042741
参考译文
1705042742
1705042743
【作品简介】
1705042744
1705042745
《什么是大学?》一文选自约翰·亨利·纽曼所著《大学的崛起和进步》第二章。后收入《历史图谱》第一卷。
1705042746
1705042747
【作者简介】
1705042748
1705042749
约翰·亨利·纽曼,英国神学家和作家,也被称为“红衣主教纽曼”。
1705042750
1705042752
41 什么是大学?
1705042753
1705042754
如果让我尽可能简明通俗地描述什么是大学,我会从他的古代名称“Studium Genera1e”即“普遍知识的学习之所”来寻求答案。这一描述意味着素昧平生的人从天涯海角汇聚一处——要来自各方,否则如何寻到各门学科中的师生?还要汇聚一堂,否则怎能有学院?因此,大学最简单和基本的形式就是学习各类知识的学校,汇聚了来自四方的师生。要实现这一描述中包含的理念需要具备多个条件;但大学的精华似乎就在于此,它是一处思想交流和传播的场所,在国家这样广泛的地域层面上来进行人际交流。
1705042755
1705042756
如此表述的理念并无牵强无理之处;如果这就是大学,那么大学只照顾到我们天性中的一种需要,大学只是提供这种需要的某种特定媒介中的一个样本,这个样本可以在众多其他样本中得到引证。互动教育,从广义上来说,是人类社会伟大而持续的事业,有些带有特定目的,有些则没有。一代人成就另一代人;现有的一代总在其个体成员身上施加影响或者做出应对。在目前这个过程中,无须多言,书籍是一种特殊工具。这是事实,尤其是在这个时代。
1705042757
1705042758
考虑到出版惊人的力量,及其今天如何通过持续发行的期刊杂志、传单手册、系列作品和通俗文学进一步发展的情况,我们必须承认,从来没有哪个时代能像现在这样保证更为公平地分配各种信息和知识传授的手段。
1705042759
1705042760
你会问,除了如此丰富、多样和持久地传播各种知识之外,我们还能做些什么来为所有人、每一个人提供智识教育呢?你也会问,当知识已经走向我们时,为什么我们还要去追求知识?神谕者西比尔把预言写在林中的树叶上,却白白废弃;现在对于这种随意的慷慨我们既谨慎又宽容,因为后世发明的这一工具所具有的惊人衍生性,可以让我们对损失忽略不计。我们“在岩石里发现训诫,在流水里发现书卷”[1] ;比起那些曾让先贤不朽的作品,现在每天都在出版体量更大、内容更丰富的著作,以一日数百英里的速度走向世界各地。大量的传单散落在我们的座位上,人行道上亦随处可见;城墙的每块砖头都在宣扬智慧——用招贴告诉我们哪里能够马上便宜地购买到它。
1705042761
1705042762
我接受这一切,也许还有更多;这当然是我们倡导的大众化教育,其效果之显著有目共睹。尽管如此,不要忘了,即使在这个时代,无论何时只要人们真心想要获取商业用语中所谓的“好货”,希望获得那些精密、雅致、炫目、巨大、精选的东西时,他们需要另寻市场;他们以某种方式应用相对的技法、古老的技法、口头教导、实时人际交流,借助于教师而非自学、大师的个人影响和门徒的谦逊模仿,继而还有朝圣和会众的中心,这些都是这种教育方式的题中应有之义。我认为,人们会发现这对社会方方面面都有利,这使人们在共同利益基础上相互联结,构成所谓的“界”。无论是政界、上层社会、宗教界,还是文学和科学界,情况大都如此。
1705042763
1705042764
如果人类的行为可以被看作是其信念的验证,那么我们有理由说,书籍的职责及其不可估量的益处就是对真实的记录,成为裁决中的权威,以及教师手中的教学工具。然而,如果我们希望精确而完善地掌握某个包含多样性和复杂性的学科,我们必须求教于活生生的人并倾听他们的声音。我不一定需要探究其原因,我也认识到,我说的任何话都将有所欠缺——或许我们可以说没有哪本书可以经受得了关于任何扩展学科的细致质询,也没有哪本书能够解决代代读者的所有困惑。或者,书籍在传达其主题的特殊精神和微妙特性时,无法企及心灵之间通过音容笑貌,通过彼时随意的表情和熟悉的谈话即时转换来达成共鸣时所具备的速度和确定性。对于本文主题的附带部分我已经谈论太多。无论原因如何,事实不容否认。你可以在家通过书本学到任何学科的一般原理;但是其细节,颜色,基调,氛围以及使之生活在我们之中的生命力,你必须从那些已经掌握其生命力的人那里学习。你必须效仿不满足于自己的语法而到巴黎或者德累斯顿去的法语或德语学生,还须学习渴望拜谒佛罗伦萨和罗马的大师们的年轻艺术家。除非发现某种思想上的达盖尔银板摄影术,可以像光学仪器复制可感知的物体那样,全面细致地再现思想的过程和真理的形式、外貌和特点,我们就必须到睿智的老师处学习智慧,我们就必须赶赴智慧之源去痛饮。智慧部分可以借由书籍从智慧源头传播到天涯海角,但完整的智慧只存在于一处。正是在这种思想的汇聚和集合中,书籍本身——人类天才的杰作——得以写就,或者至少是产生。
1705042765
1705042766
我一直坚持的原则显而易见,恰当的例子也比比皆是,所以再继续这个话题会令人厌倦。我仅用一两个例子来解释自己的相关用语,因为我的语言还不能充分展示我坚持的教育理念。
1705042767
1705042768
例如,文雅的举止和高贵的风度难以习得,一旦习得后便会极度个人化;这种举止和风度在社会中养成并为社会所高度赞赏。构成一个绅士的特质包括身姿步态、谈吐手势及语调、自在沉着、彬彬有礼、擅说服、知退让、守原则、思精微、乐表达、品位高雅、举止合宜、慷慨宽容、公正体贴、豪爽大度。这些素质有的来自于天性,有的可能为各阶层共有,还有一些是基督徒的戒律;但我们能指望靠书本学习就把所有这些素质集于一身么?这些素质在上流社会出现,是否也只能在上流社会中习得?这个例子的本质让我们如是说,没有对手就谈不到辩论,在确定立场之前也不要挑战所有人。同样,你无法学会交流,除非你有能与之交流的世界;你无法摆脱天生的羞怯、笨拙和僵硬,或其他令人困扰的缺陷,除非你能在某个礼仪学校里待一段时间。这种说法是有道理的。事实不就是如此么?大都市、法庭、议院,在特定时段是国民前往的中心,如同精致与品位的圣坛。然后他们回归家庭时,这些丰富的经历可以唤起和拔高国民的社会成就感。我们无法想出还有什么其他方式来保持“绅士风度”;这就是保持它的方式。
1705042769
1705042770
现在来说第二个例子。我对所谈主题同样并无亲身经验。我承认我从未在议会任职或在上流社会崭露头角;然而我不得不认为,治国理政的才能,就像高贵的教养,并不来自于书本,而是从某些教育中心学到的。或许可以说,议会可以让一个聪明人以令其惊讶的方式来熟稔政治与国家事务。作为一位观察力足够敏锐的立法委员,即使观念并没有发生大的改变,他看待事物的眼光也会与以往不同。语言顿时有了意义,观点包含现实,可谓今非昔比。他在公开演讲和私人谈话中获悉了大量永远不会公之于众的信息。措施与事件的走向、党团行动以及敌与友都被推到这个卓越之人面前,这些是最勤勉的读报都不会灌输给他的。成就他的是政治智慧与经验的源头,是每日与人群的各种交际互动,是对政事的熟稔,以及来自四面八方的人群所贡献的事实和意见。但毋庸赘言,这表明一个不争的事实,议会及其营造的氛围就是某种政治大学。
1705042771
1705042772
在科学界可以找到一个与我阐明的原则非常契合的例子:过去二十年中出现了推动科学发展的定期集会,例如英国科学进步协会。对很多人来说这种聚会乍看非常荒谬。和其他学科相比,科学更多地通过书籍、私教来传授和宣讲。实验和调查的进行则默默无声;科学发现源于孤独中的打拼。哲学家与社会名流何涉?庄严的赞颂和数学及物理的真理有何关联?更深入的了解会让我们发现,甚至科学思想也无法避免建议、指导、激励、同情以及大规模的人际交往,这些都是集会确保提供的。选择一年中的好时节,白日正长,天空湛蓝,大地微笑,欣欣向荣;轮流选择城市或城镇,要么历史悠久要么现代富庶,空间宽敞,主人好客。
1705042773
[
上一页 ]
[ :1.705042724e+09 ]
[
下一页 ]