打字猴:1.705050264e+09
1705050264
1705050265 “未婚同居”这种社会风尚问题却成了“语言上的问题”。把这些同居者称为lover(情人)多少让人听起来有点淫荡;称为室友(roommate)吧,听起来有学生宿舍之味;称作同床者(bedmate)吧,色情味又太浓了;称为朋友(friend)吧,显得太甜蜜,太纯情了,而称男朋友、女朋友(boy-friend; girl-friend)听起来过于富有少男少女的气息;叫作搭档(partner)听起来像在一起做生意,像合伙开了一家五金商店似的。很显然,所有这些委婉的称谓没有一种能让那些作者感到满意,但他们还是想借用这些委婉词来雅称这些未婚同居者,也真是煞费苦心了。
1705050266
1705050267 3.2.2 政治目的
1705050268
1705050269 西方有些国家为争夺资源,穷兵黩武。为掩盖事实的真相,欺骗老百姓,缓和紧张关系,政客们常常扩大词的外延范围,美化词语,进行模糊表达。比如,明明是赤裸裸的侵略(invasion),在美国总统里根的口里却变成了rescue mission(营救使命),仿佛把非正义战争变成了神圣的正义战争。用traction模糊词代替精确词canvassing for votes(拉选票)。另一个典型例子是德国屠杀了600万犹太人的生命,他们称这一行动为die Endlosing(the final solution)。这里用模糊词代替精确词语,揭示了纳粹德国想为自己开脱罪行的心理,其语用效果是好像杀人魔王变成了救世主。1980年美国派直升机营救在伊朗的人质失败。对此,卡特总统称之为incomplete success(不圆满的胜利)。这样的模糊概念把失败说成了胜利,含义是主动的、积极的。言外之意还有变不圆满(incomplete)为圆满(complete)之意,其目的是获得民众对政府的信任。
1705050270
1705050271 翻译美学 [:1705043553]
1705050272 4 审美价值差异
1705050273
1705050274 虽然中西方在文论语言上达成了一定言不尽意的默契,但西方的“言不尽意”比起中国丰富的内涵而言,还存在着很大的局限。
1705050275
1705050276 英国的自然语言派史奈尔(J. Channell)在她的《模糊语言学》(Vague Language)一书中,对模糊语言的语用功能总结了以下十点:
1705050277
1705050278 1)提供恰到好处的信息;
1705050279
1705050280 2)不想说明详情;
1705050281
1705050282 3)具有劝导性;
1705050283
1705050284 4)词义中断的过渡;
1705050285
1705050286 5)缺少具体信息;
1705050287
1705050288 6)置换作用;
1705050289
1705050290 7)自我保护;
1705050291
1705050292 8)有力和礼貌;
1705050293
1705050294 9)非正式的气氛;
1705050295
1705050296 10)女士语言。
1705050297
1705050298 如在美伊冲突中,2003年3月20日美国向伊拉克开战,进攻方美方用moment of truth(动真格的时刻),表示向伊拉克动武的时候到了。美国五角大楼发言人说We attacked a target of opportunity。a target of opportunity是a target of Iraq’s leadership的意思,即中国的古话,“擒贼先擒王”,现在称作“斩首行动”。对造成的伤亡说成是collateral damage(附带的损伤),即civilian casualties。我们知道,在战争中平民的伤亡并不只是“附带的损伤”,有时是入侵方故意攻击意在造成敌国民众shock and awe的心理战。
1705050299
1705050300 从接受美学角度看,英语的模糊性所引发的具体化往往只是一种阐释性活动,透过阐释达到对作品意义的把握;而汉语的模糊性作为文学作品的多层次结构,为读者进行再创造提供了幽深绵渺的审美空间,诱发特定的审美态度。它不是像西方接受美学那样靠形式的推理、理性的认识去把握世界,而是以直接感悟的方式去体认宇宙之精神。在价值取向上,英语的模糊性本身常常并不能构成审美对象,它只是文学美的一个潜在条件,不具有稳定的审美价值,而汉语的模糊性往往不仅有一种激发读者审美意识的潜在功能,其自身也构成了审美对象。
1705050301
1705050302 如:《红楼梦》十二曲之一的《聪明累》(“Ruined by Cunning”):
1705050303
1705050304 机关算尽太聪明,反算了卿卿性命。生前心已碎,死后性空灵。家富人宁,终有个家亡人散各奔腾。枉费了意悬悬半世心,好一似荡悠悠三更梦。忽喇喇似大厦倾,昏惨惨似灯将尽。呀!一场欢喜忽悲辛。叹人世终难定!
1705050305
1705050306 Too much cunning in plotting and scheming
1705050307
1705050308 Is the cause of her own undoing;
1705050309
1705050310 While yet living her heart is broken
1705050311
1705050312 And after death all her subtlety comes to nothing.
1705050313
[ 上一页 ]  [ :1.705050264e+09 ]  [ 下一页 ]