1705051487
1705051488
(吴钧陶译)
1705051489
1705051490
在这首诗中四个并列的意象,原本都是一个个孤立的景物。如果将四个并列的意象分开单独看,无论读者怎样尽力去实现与作者的视野融合,都只能是一种直观的描述,难以产生神韵和美感,可是当诗人将它们组合成整体,形成了一种“关系”以后,便有了奇妙的新质,那就是杜甫的乡恋之情,对故乡不尽的思念。安史之乱后,杜甫一直过着颠沛流离的生活,他多么渴望回到故乡过着安定和平的生活。这新质并不存在每一句诗中,但如果没有这四个意象的集合,也就不含有这新质。最值得称道的是“窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船”两行,其中的“千秋雪”和“万里船”都是夸张的写法,一表时间之长,一言空间之广。这里的数字“千”和“万”语义已经虚化,呈现模糊色彩。如按写实手法表达便很可能是:从窗口向外看,西边的山头上有积雪;门前的河里停靠着船只。这样的表达因为太实,称不上是文学,而格式塔新质映照下的模糊描述实中有虚,加入了非现实的成分,是文学,并且堪称千古绝唱。
1705051491
1705051492
这种舍弃上下文一切刻板的语法联系和抽象的逻辑推理,仅仅通过若干各自独立的画面拼接表现主题的意象组合美,曾使意象派诗人为之倾倒,大肆模仿,庞德的《在地铁车站》(In a Station of the Metro)就是一个典型的例子。有一次作者在巴黎乘地铁,在地铁车站黑压压的人流中,偶然瞥见几个一闪而过的美丽面孔。这一印象使诗人的心底起了波澜,极力想表达出心中那种难以名状的感受。经过一年多的反复琢磨,庞德才从中提炼出高度凝练的、俳句式的两行诗:
1705051493
1705051494
The apparition of these faces in the crowd;
1705051495
1705051496
Petals on a wet, black bough.
1705051497
1705051498
人流不息,倩影,一个个,迷离淡出;
1705051499
1705051500
树丫晦湿,花朵,一瓣瓣,悄然绽放。
1705051501
1705051502
(毛荣贵译)
1705051503
1705051504
庞德的这首诗意象是模糊的,诗人将若干单独存在的、没有逻辑联系的客观物象或事象直接陈列在读者面前,尽管缺省衔接或说明文字,读者仍可从这种组合中领会到作者隐藏在这些物象或事象背后的主观意图和感情色彩。这样脱节过的意象之间便产生呼应、对比、暗示和联想等效果,并通过诗的主题将它们组成一个有机的艺术整体,传递出明与暗、优美与粗糙、清新与潮湿的情调对比,或许还引发了现代都市生活中人们对自然美的依恋、对东方美的向往。自然,这一艺术效果的形成在很大程度上是借助于格式塔的完形效应和闭合法则。
1705051505
1705051506
事实上,符号学、符号学美学、接受美学或格式塔心理学都是语言学和文艺美学理论发展到一定阶段的产物,它们之间存在一定的理论渊源关系和互补效应,这种互补性有利于文艺美学理论的进一步发展和完善。
1705051507
1705051508
人们将20世纪看作是文学的本体意识普遍觉醒的时代。20世纪的西方文学理论,一般认为由俄国形式主义为发端,伴随结构主义、符号学、现象学、阐释学、接受美学、精神分析学、格式塔心理学等一系列的文学理论的兴起和发展,至今已蔚为大观。它们无疑是对以前的文学理论的巨大突破,是对传统的本体美学、描写美学的强有力挑战。它们反对将文学研究的对象局限于创作活动和作品本身,而要求将其扩大到文学的整个进程,特别是以往被忽视的审美接受过程,着重探索创作活动与接受活动、作者、作品与接受者的相互关系、相互作用和相互影响,考察文学被读者接受的条件、方式、过程和结果。
1705051509
1705051510
如果说符号学理论更多地使我们看到语言符号在表情达意方面的局限和无奈,即语言符号在表情达意方面具有间接性、疏略性和局限性,从而造成语言表达难求尽意,那么符号学美学、接受美学和格式塔心理学则让我们更多地感到了语言表达中不求尽意的合理性。
1705051511
1705051512
以格式塔心理学的审美闭合法则为主线并吸收符号学、符号学美学和接受美学的合理内核来解读模糊语言的存在和运用有一定的积极意义,这使我们既能解读“难求尽意”,也能解读“不求尽意”,从而较明确地看到模糊语言的生成机制。
1705051513
1705051514
〔1〕 杨鸿儒:《当代中国修辞学》,北京:中国世界语出版社,1997,第12页。
1705051515
1705051516
〔2〕 王先霈:《文学批评原理》,武汉:华中师范大学出版社,1999,第146页。
1705051517
1705051518
〔3〕 钱钟书:《管锥编》(第二册),北京:中华书局,1986,第406~410页。
1705051519
1705051520
〔4〕 伍铁平:《模糊语言学》,上海:上海外语教育出版社,1999,第107页。
1705051521
1705051522
〔5〕 同上,第44页。
1705051523
1705051524
〔6〕 杨光荣:“模糊语言学:从定量到定性”,《福建外语》2001年第1期。
1705051525
1705051526
〔7〕 唐树芝:“文学语言的模糊性辨析——模糊语言研究之一”,《湖南师范大学社会科学学报》1998年第2期。
1705051527
1705051528
〔8〕 贾文波:《汉英时文翻译》,北京:中国对外翻译出版公司,2000,第75页。
1705051529
1705051530
〔9〕 季羡林(吴江蓝整理):“文艺理论建设应改弦更张——季羡林教授访谈录”,《中外文化与文论》1996年第2期。
1705051531
1705051532
〔10〕 苗东升:“诗与禅与模糊思维”,《中国文化研究》2000年第3期。
1705051533
1705051534
〔11〕 蒋骁华:“近十年来西方翻译理论研究”,《外语教学与研究》1998年第2期。
1705051535
1705051536
〔12〕 吴世雄、陈维振:“论语义范畴的家族相似性”,《外语教学与研究》1996年第4期。
[
上一页 ]
[ :1.705051487e+09 ]
[
下一页 ]