1705054550
1705054551
郭绍虞,1979,《汉语语法修辞新探》,北京:商务印书馆。
1705054552
1705054553
韩林德,1995,《镜生象外》,北京:生活·读书·新知三联书店。
1705054554
1705054555
韩庆玲,1998,模糊修辞学研究综述,《修辞学习》第2期。
1705054556
1705054557
韩少功,1997,《马桥词典》,北京:作家出版社。
1705054558
1705054559
何宇宏,1996,中国诗歌的魅力与汉语的模糊性——研究笔记之一:字形论,《长沙水电师院社会科学学报》第2期。
1705054560
1705054561
何兆熊,1989,《语用学概要》,上海:上海外语教育出版社。
1705054562
1705054563
洪堡特,威廉·冯,1997,《论人类语言结构的差异及其对人类精神发展的影响》,北京:商务印书馆。
1705054564
1705054565
胡和平,2002,论文学语言的模糊性,《济南大学学报》第5期。
1705054566
1705054567
胡经之、王岳川,1998,《文艺美学方法论》,北京:北京大学出版社。
1705054568
1705054569
胡裕树,1981,《现代汉语》,上海:上海教育出版社。
1705054570
1705054571
胡壮麟,1994,语言的可证性,《外语教学与研究》第1期。
1705054572
1705054573
黄彬云,2002,论模糊附加词的翻译,《江西财经大学学报》第5期。
1705054574
1705054575
黄少卿,1999,略论模糊性思维,《益阳师专学报》第3期。
1705054576
1705054577
霍尔,1987,《荣格心理学入门》,冯川译,上海:三联书店。
1705054578
1705054579
贾文波,2000,《汉英时文翻译》,北京:中国对外翻译出版公司。
1705054580
1705054581
姜秋霞,1999,文学翻译中的审美过程:格式塔意象再造,《外语与外语教学》第1期。
1705054582
1705054583
姜秋霞,2001,审美想象与文学翻译的“等值阈”,《中国翻译》第6期。
1705054584
1705054585
姜秋霞、权晓辉,2000,文学翻译过程与格式塔意象模式,《中国翻译》第1期。
1705054586
1705054587
姜秋霞、张柏然,1996,《整体概念与翻译》第6期。
1705054588
1705054589
蒋骁华,1998,近十年来西方翻译理论研究,《外语教学与研究》第2期。
1705054590
1705054591
蒋有经,1991,《模糊修辞浅说》,北京:光明日报出版社。
1705054592
1705054593
鞠红,1999,论低调陈述及其修辞效果,《外语教学》第2期。
1705054594
1705054595
鞠红,2002,论低调陈述模糊修辞及其特色,《山东外语教学》第3期。
1705054596
1705054597
康响英,2003,从接受美学观看模糊语言在文学中的语用功能,《福建教育学院学报》第7期。
1705054598
1705054599
柯平,1991,《英汉与汉英翻译教程》,北京:北京大学出版社。
[
上一页 ]
[ :1.70505455e+09 ]
[
下一页 ]