打字猴:1.7050559e+09
1705055900
1705055901 辨析:
1705055902
1705055903 skeleton的原意为“骷髅”,所以原译者想当然地将全句译成了“他是行尸走肉。”但是,大家都知道“行尸走肉”是贬义,《新华词典》的释义指出,该词用于“讽刺没有理想,无所作为的人”,这种人“糊里糊涂混日子,虽然活着,同死人一样”。可是在英语中skeleton是表示(人)很瘦的一个形象比喻,没有太强的贬义。根据汉语中形容人很瘦的比喻,原句可译为:他是个瘦猴。或:他瘦得像搓板/排骨。或:他简直皮包骨。英语中有许多词语,以不同的形象形容或比喻瘦:skinny(只有皮),narrow-waisted(腰很细,但“细腰”不像汉语概念中有“美”的含义,西方人并不欣赏“柳腰”),wiredrawn(铁丝做的),thread-like(细得像一根线),weedy(像草叶子一样),ribby(全是肋骨,与汉语的“排骨”一说大同小异),herring-gutted(鲱鱼是一种细长条的鱼,内脏也很少),spindly(像纺锤一样),slab-sided(slab是“板”的意思,当然是没有肉的,人们称牛排为slab of moo),as thin as monkey(猴子大概没有太胖的,这倒和中国人想的一样),as thin as lath of rail(像铁轨的枕木一样),as thin as a shadow(影子是平面的,当然很瘦),as thin as six o’clock(时针和分针成上下一直线,简直太形象了)。
1705055904
1705055905 顺便提一下,thin本身是个中性词,没有贬褒的含义,lean和underweight也是中性词,相当于“苗条”、“清瘦”的褒义词有slender和slim。
1705055906
1705055907
1705055908
1705055909
1705055910 翻译辨误 [:1705054923]
1705055911 翻译辨误 27 “天气”会“打人”吗?
1705055912
1705055913 原文:
1705055914
1705055915 The constant changing weather there really beats me.
1705055916
1705055917 原译:
1705055918
1705055919 不断变化的天气真的打败了我。
1705055920
1705055921 辨析:
1705055922
1705055923 beat是一个常用词,但其意思很多,在很多情况下可以指“打”(beat three eggs打三个鸡蛋)、“打”(I’ll beat you if you don’t say“sorry.”你要是不道歉我就揍你。)、“敲”(The rain’s beating the window.雨点拍打着窗户。)、“打败”(We beat them three to nothing.我们三比零打败了他们。)
1705055924
1705055925 beat也可转而指“使……为难”:
1705055926
1705055927 That beats me.这可把我难住了。
1705055928
1705055929 It beats me how he could have talked in this way.我实在想不出来他为什么竟然这样说话。
1705055930
1705055931 Can you beat it!竟然会有这种事!(字面意义为:你想得出来这样的事吗?)
1705055932
1705055933 He can beat me hollow at mathematics.他在数学上比我高明得多。
1705055934
1705055935 原句中beat的意思有点类似,全句可译为:那里天气反复无常,我实在适应不了。
1705055936
1705055937 在许多情况下,一个词的翻译要根据上下文推敲。大家看看下面几句如何翻译好:
1705055938
1705055939 (1)This beats even New Year celebrations.
1705055940
1705055941 (2)I should say her works really beats nature!
1705055942
1705055943 (3)John beat him to the draw.
1705055944
1705055945 (4)They had to queue up to beat gasless Sunday.
1705055946
1705055947 参考译文如下:(1)这比过年还要热闹。(2)我得说她的作品真是巧夺天工。(3)约翰抢在他之前拔出了枪。(4)他们只好排队加油。因为星期天加油站不营业。
1705055948
1705055949
[ 上一页 ]  [ :1.7050559e+09 ]  [ 下一页 ]