1705058071
1705058072
have roses in one’s cheeks脸色红润(尤指女孩子)
1705058073
1705058074
have eggs on one’s face丢丑,丢脸
1705058075
1705058076
have the gallows in one’s face长着一副不得善终的脸相;
1705058077
1705058078
have eyes at the back of one’s head/neck有高度警惕性(能眼观六路)
1705058079
1705058080
have a hole in one’s head糊涂,缺心眼儿
1705058081
1705058082
have rocks in one’s head愚蠢,没有判断力
1705058083
1705058084
have a maggot in one’s brain想法离奇
1705058085
1705058086
have a flea in one’s ear遭拒绝,碰钉子
1705058087
1705058088
have a plum in one’s mouth讲话的样子像上层社会的人
1705058089
1705058090
have a spark/cowweb in one’s throat口渴
1705058091
1705058092
have a worm in one’s tongue爱吵架
1705058093
1705058094
have an ox on one’s tongue受贿而缄口
1705058095
1705058096
have a soft place in one’s heart(for somebody or something)喜爱,有好感
1705058097
1705058098
have a turkey on one’s back醉酒或吸毒成瘾
1705058099
1705058100
have a wolf in one’s stomach饿极了;have butterflies in one’s stomach(做某事前)感到紧张
1705058101
1705058102
have bats in one’s belfry显得古怪,精神失常
1705058103
1705058104
have sand in one’s craw有勇气,有胆量
1705058105
1705058106
1705058107
1705058108
1705058110
翻译辨误 115 风暴的预报有没有决定他的命运?
1705058111
1705058112
原文:
1705058113
1705058114
The forecast of a storm decided him.
1705058115
1705058116
原译:
1705058117
1705058118
风暴的预报决定了他的命运。
1705058119
1705058120
辨析:
[
上一页 ]
[ :1.705058071e+09 ]
[
下一页 ]