打字猴:1.70506536e+09
1705065360 通过追求不可能我们得到最好的可能。
1705065361
1705065362 3.2.12 用于序数词之前
1705065363
1705065364 The first victory is to conquer self.
1705065365
1705065366 首要的胜利是征服自我。
1705065367
1705065368 The last straw breaks the camel’s back.
1705065369
1705065370 最后一根草,压垮骆驼腰。
1705065371
1705065372 3.2.13 用于乐器名称之前,表示演奏
1705065373
1705065374 In playing the violin, choose a tune that entertains your audience.
1705065375
1705065376 在弹奏小提琴时,选择的曲调要令听众愉悦。
1705065377
1705065378 3.2.14 用于姓氏复数之前,表示全家人
1705065379
1705065380 Don’t keep up with the Joneses.
1705065381
1705065382 不要与左邻右舍攀比。
1705065383
1705065384 3.2.15 表示动作所触及的部位
1705065385
1705065386 Seize opportunity by the beard, for it is bald behind.
1705065387
1705065388 抓机会要抓胡子,因为它后面没有头发。
1705065389
1705065390 An ox is taken by the horns, and a man by the tongue.
1705065391
1705065392 牛因犄角被擒,人因口舌遭殃。
1705065393
1705065394 3.2.16 用于某些头衔、称呼之前
1705065395
1705065396 the Prince of Wales 威尔士亲王
1705065397
1705065398 the Duke of Westminster 威斯敏斯特公爵
1705065399
1705065400 the Reverend John Smith 约翰·史密斯牧师大人
1705065401
1705065402 William the Conqueror 征服者威廉 
1705065403
1705065404 Alexander the Great 亚历山大大帝
1705065405
1705065406 the Lionheart 狮心王(指英王理查一世)
1705065407
1705065408 We need not weep like Alexander the Great that we have no more worlds to conquer. There is clearly much left to be done.
1705065409
[ 上一页 ]  [ :1.70506536e+09 ]  [ 下一页 ]