1705065606
1705065607
3.3.10 表示“人类”的名词
1705065608
1705065609
man, mankind, humanity, 但the human beings 除外。
1705065610
1705065611
Man is not made for defeat.
1705065612
1705065613
人不是生来就失败的。
1705065614
1705065615
3.3.11 西方的节日名称
1705065616
1705065617
Christmas 圣诞节 Easter 复活节
1705065618
1705065619
St. Valentine’s Day 情人节 Thanksgiving Day 感恩节
1705065620
1705065621
New Year’s Day 新年
1705065622
1705065623
3.3.12 公园名称
1705065624
1705065625
Hyde Park 海德公园(英国伦敦)
1705065626
1705065627
Central Park 中央公园(美国纽约)
1705065628
1705065629
3.3.13 以地名开头的大学名称(但如果地名后置,则必须用定冠词)
1705065630
1705065631
New York University 纽约大学
1705065632
1705065633
Louisiana State University 路易斯安那州立大学
1705065634
1705065635
对比:
1705065636
1705065637
the University of Virginia 弗吉尼亚大学
1705065638
1705065639
the University of Pennsylvania 宾西法尼亚大学
1705065640
1705065641
3.3.14 尊称和姓名一起使用时
1705065642
1705065643
Professor Robinson 罗宾逊教授 Lord Kelvin 凯尔文勋爵
1705065644
1705065645
Dr. Harry Emerson Fosdick believed that the way we picture ourselves is often the way we turn out.
1705065646
1705065647
哈里·埃默森·福斯迪克博士认为,我们想象自己成为什么样的人,结果往往就成为什么样的人。
1705065648
1705065649
3.3.15 两个名词作为一个整体并列使用时,后者不用冠词
1705065650
1705065651
Action is the food and drink which will nourish our success.
1705065652
1705065653
行动是培养成功的食粮。
1705065654
1705065655
3.3.16 在下列句型中,名词不用冠词
[
上一页 ]
[ :1.705065606e+09 ]
[
下一页 ]