1705078331
1705078332
5. The real happiness of this world is (不是获取,而是给予).
1705078333
1705078334
6. Success as well as failure will not cause (使他丧失理性).
1705078335
1705078336
7. The proper function of man is (生活,而不是生存).
1705078337
1705078338
8. Difficult is to take care of love (为了不失去它).
1705078339
1705078340
9. (充分认识自己) needs self-appreciation.
1705078341
1705078342
10. Their secret of success is their ability (专心致志,从而凭借最少的努力获得最多的成果).
1705078343
1705078344
B 将下列汉语翻译成英文,注意动名词的使用。
1705078345
1705078346
1. 事情如果值得一做,它就值得做好。(动名词作宾语)
1705078347
1705078348
2. 新的一年是人生旅途中的另一个起点。(动名词作定语)
1705078349
1705078350
3. 在生命的尽头,你会因为曾经不能与朋友、父母以及心爱的人共度时光而感到遗憾。(动名词作宾语)
1705078351
1705078352
4. 要不断鼓励自己冒一些必要的风险来增强信心。 (动名词作宾语)
1705078353
1705078354
5. 坚持就是跌倒19次,第20次获得成功。(动名词作表语)
1705078355
1705078356
C 将下列汉语句子翻译成英文,注意不定式的使用。
1705078357
1705078358
1. 要成功,我们必须接受挑战。(不定式作状语)
1705078359
1705078360
2. 你有权表达你的观点。(不定式作定语)
1705078361
1705078362
3. 伟人有移山的信念。(不定式作定语)
1705078363
1705078364
4. 在任何领域取得成就都需要勇气、品格和自律。(不定式作主语)
1705078365
1705078366
5. 你有享受自己工作收益的自由。(不定式作定语)
1705078367
1705078368
6. 挑战在于要创造属于你自己的真实生活。(不定式作表语)
1705078369
1705078370
7. 学习者应该利用一切机会运用语言。(不定式作状语)
1705078371
1705078372
8. 最大的不幸是曾经幸福过。(不定式作表语)
1705078373
1705078374
Ⅴ.从每题的四个选项中选择一个最佳答案。
1705078375
1705078376
1. I really appreciate to help me, but I am sure that I will be able to manage by myself.
1705078377
1705078378
A. you to offer B. your offering
1705078379
1705078380
C. that you offer D. that you are offering
[
上一页 ]
[ :1.705078331e+09 ]
[
下一页 ]