打字猴:1.705079044e+09
1705079044 Most American millionaires are self-made.
1705079045
1705079046 大多数美国富豪都是靠个人奋斗成功的。
1705079047
1705079048 A well-spent day brings happy sleep.
1705079049
1705079050 充实的一天带来甜美的睡眠。
1705079051
1705079052 It is in the love of one’s family only that heart-felt happiness is known.
1705079053
1705079054 只有在家庭爱的怀抱里才能感受到由衷的幸福。
1705079055
1705079056 Our problems are man-made; therefore they may be solved by man.
1705079057
1705079058 我们的问题都是人为的,因此可以由人来解决。
1705079059
1705079060 A well-prepared mind hopes in adversity and fears in prosperity.
1705079061
1705079062 有充分准备的人在逆境中充满希望,在顺境中不忘担忧。
1705079063
1705079064 Words should be only the clothes, carefully custom-made to fit the thought.
1705079065
1705079066 语言只应是这样一种“衣服”,经过了认真的量身定做,和思想契合。
1705079067
1705079068 英语语法红宝书 [:1705062907]
1705079069 14.11 起转移修饰作用的过去分词
1705079070
1705079071 有时,修饰人的一些过去分词用来修饰事物,从而起到转移修饰的作用。表面看来,过去分词修饰事物,但实质上指的是与该事物有密切关系的人。如:
1705079072
1705079073 relaxed atmosphere 无拘无束的气氛   relaxed life 悠闲自在的生活
1705079074
1705079075 satisfied look 心满意足的神情   tired image 疲惫不堪的形象
1705079076
1705079077 worried wait 提心吊胆的等待
1705079078
1705079079 英语语法红宝书 [:1705062908]
1705079080 14.12 由不及物动词构成的过去分词
1705079081
1705079082 过去分词绝大部分由及物动词转化而来,从而具有被动意义,但也有个别的过去分词由不及物动词变化而来,具有完成意义而并无被动意味。这样的过去分词包括:
1705079083
1705079084 deceased 亡故的  escaped 逃脱的  failed 失败的
1705079085
1705079086 fallen 降落的  gone 离去的  grown 成熟的
1705079087
1705079088 retired 退休的  returned 归来的  risen 升起的
1705079089
1705079090 traveled 富有旅行经验的  vanished 消失的
1705079091
1705079092 True happiness is of a retired nature.
1705079093
[ 上一页 ]  [ :1.705079044e+09 ]  [ 下一页 ]