1705083689
B. had devoted; would never become
1705083690
1705083691
C. devoted; would never become
1705083692
1705083693
D. had devoted; would never have become
1705083694
1705083695
11. Without books the development of civilization impossible.
1705083696
1705083697
A. be B. had been
1705083698
1705083699
C. were D. would have been
1705083700
1705083701
12. Look at the terrible situation I am in! If only I your advice.
1705083702
1705083703
A. follow B. had followed C. would follow D. have followed
1705083704
1705083705
13. Few men would live if all justly.
1705083706
1705083707
A. are judged B. be judged C. would be judged D. were judged
1705083708
1705083709
1705083710
1705083711
1705083713
英语语法红宝书 第21章 直接引语和间接引语
1705083714
1705083715
直接引语是指直接叙述说话人所讲内容的表达方式,说话人的话语内容放在引号之间。如:
1705083716
1705083717
The pessimist says, “I’ll believe it when I see it.” The optimist says, “I’ll see it when I believe it.”
1705083718
1705083719
悲观主义者说:“我看见才会相信。”乐观主义者说:“我相信就会看见。”
1705083720
1705083721
Einstein said, “I never consider ease and joyfulness as the purpose of life itself.”
1705083722
1705083723
爱因斯坦说:“我从来不把舒适和欢乐看作人生本身的目的。”
1705083724
1705083725
Newton said, “If I have seen further than others, it is by standing on the shoulders of giants.”
1705083726
1705083727
牛顿说:“如果我比别人看得远些,那是因为站在巨人肩膀上的缘故。”
1705083728
1705083729
间接引语是指间接转述说话人所讲内容的表达方式,说话人的话语内容不用引号。和直接引语相比,间接引语发生一些必要的语法变化,包括人称代词、动词时态、时间状语和地点状语等。如:
1705083730
1705083731
My father often reminds me not to trust the overnight success.
1705083732
1705083733
父亲时常提醒我不要相信一夜之间的成功。
1705083734
1705083735
When I was around the age of five, my mother began drilling into me one passionate belief of her life that I must get an education, and only through education could I rise in this world.
1705083736
1705083737
当我大约五岁时,母亲开始向我灌输她人生的一个强烈信念:我必须受教育,只有通过教育我才能在世上出人头地。
1705083738
[
上一页 ]
[ :1.705083689e+09 ]
[
下一页 ]