1705128950
1 at表示小的时间点:
1705128951
1705128952
at one o’clock, at noon, at sunrise, at this moment, at dinner time, at the time.
1705128953
1705128954
2 on表示中等时间段,一般以一天的长度为单位:
1705128955
1705128956
on Sunday;on December 25,2014;on my birthday;on Thanksgiving Day.
1705128957
1705128958
3 in表示大尺度时间段,比如星期、月、年、世纪等:
1705128959
1705128960
in the summer, in June, in the next century, in the future, in the past.
1705128961
1705128962
这个说明看起来很简单,但实际使用中没有这么简单。比如下面这些情况。
1705128963
1705128964
1705128965
1705128966
in the morning,但是on Tuesday morning。
1705128967
1705128968
in the evenings,但是on Saturday evenings。
1705128969
1705128970
at Christmas,但是on Christmas Day。
1705128971
1705128972
at the same time,但是in the mean time。
1705128973
1705128974
at the beginning, in the beginning;at the end, in the end都可以。
1705128975
1705128976
at night, in the night都可以。
1705128977
1705128978
这样一来,用上面的金字塔模型中的“时间长短”就很难判断了。为什么呢?
1705128979
1705128980
原来有关时间的介词,其使用并不决定于介词后面跟的时间的真实长短,而是取决于说话的人在语言中如何看待某个事件与其发生的时间背景之间的关系。所以大家不能单纯用后面时间词的长短来判断用哪个介词。既然我们对时间的描述主要是通过空间概念来类比的,那如果我们把发生的事件当作前景F,语言中描述这个事件发生的时间背景作为G,可以通过把时间关系转化成为空间关系问题,由F与G的空间关系帮助判断应该at, on,还是in,就跟在空间中表示在街上的情况一样了。
1705128981
1705128982
1 如果事件的发生对应于时间背景上的一个精确的时间(比如几点几分)或者特殊的时间概念(比如圣诞节,春节的概念),就形成了空间的零维的点的对应,要用at,不论这个表示时间的名词本身含义到底是多长的时间段。这种情况跟表示街上的某个地点类似。如果知道某个具体地址(18 Queen Street),就用at。比如:
1705128983
1705128984
at ten o’clock“十点钟”是个精确的时间点,用at;
1705128985
1705128986
night“夜晚”,dawn“清晨”(日出时分)或dusk“黄昏”(日落时分),the same time“同时”,Christmas“圣诞节”,都是特殊的时间概念,被当作零维的点,也要用at,所以是at night, at dawn, at dusk, at the same time, at Christmas。
1705128987
1705128988
即使是有“小时”这样的时间词,如果是仅代表特殊时间的概念,仍然是零维的性质。比如the rush hour“上下班高峰期”,the 11th hour“最后关头”(来源于12点为最后期限的说法),final hour“最后时刻”,如果这些时间是在指代概念,都是用at。
1705128989
1705128990
at the beginning“开始那一刻”和at the end“结束那一刻”,也都是正确的,只是at the beginning比较常用,at the end独立使用的情况不多,更普遍为at the end of the day之类的用法。
1705128991
1705128992
甚至所谓长一点的时间的词汇也如此,比如有本书的标题Europe at the Year 1000 A.D.《公元1000年的欧洲》,讲述的是在这个特殊千年转折点的欧洲状况,就用的是at,尽管时间词是year。(当然此时有另外一个原因是公元1000年离现在太久远,即使在指那一整年中的事情,在现在看来也跟点差不多,用了at。但这种表达用于公元2000年的情况就罕见了。)
1705128993
1705128994
2 如果表述某个事件的发生对应的是一个特定时间段,而我们的主要目的是表示这个时间段到底发生在什么时候,那么就很类似于问是在哪条街道而不是具体地址,比如Starbucks is on Broad Street,那么事件与这个时间段就具有了二维对应的特点,就用on。比如:
1705128995
1705128996
on Tuesday;on Christmas Day;on December 25,2014;on my birthday,典型的以天为单位的时间段中发生的事情。
1705128997
1705128998
同样情况下即使不是以天为时间单位的词,也用on。比如:on Tuesday morning。尽管是morning(非特定时间段),但这里指代的是Tuesday的morning,强调的是Tuesday而不是其他日子,所以用on。同样的情况,比如the morning of December 25th,如果强调的是December 25的上午而不是其他日子的上午,就用on,比如:He called me on the morning of December 25th.
1705128999
[
上一页 ]
[ :1.70512895e+09 ]
[
下一页 ]