1705156184
1705156185
[248] 夫子:对人的尊称,这里指祁奚。
1705156186
1705156187
[249] 晋侯:即晋平公,名彪,公元前557年至前532年在位。
1705156188
1705156189
[250] 其:表推测,也许,大概。在这里指叔向不会背弃自己的亲人,与羊舌虎通谋的事可能有吧。
1705156190
1705156191
[251] 于是:在这个时候。老:告老致仕。
1705156192
1705156193
[252] 驲(rì日):古代驿站所用的车子。
1705156194
1705156195
[253] “惠我”二句:出自《诗经·周颂·烈文》,意思是赐给我们的恩惠没有边际,子子孙孙永远保持。
1705156196
1705156197
[254] “圣有”二句:出自伪《古文尚书·夏书·胤征》,意思是圣贤有谋略的功劳,应当给他以明确的保佑之意。谟,谋略。征,证明。
1705156198
1705156199
[255] 鲜(xiǎn显)过:很少有过错。
1705156200
1705156201
[256] 惠训不倦:教训别人而不知疲倦。
1705156202
1705156203
[257] “犹将”句:意思是像叔向这样的人,应当保证他的十代子孙有了过错,仍将得到赦免。宥(yòu右),宽恕,原谅。
1705156204
1705156205
[258] 劝:鼓励,激励。
1705156206
1705156207
[259] “鲧殛”句:鲧治水无功,舜流放之,继用其子禹而成功。鲧(ɡǔn滚),上古时代的一个部落首领。殛(jí急),通“极”,流放远方。
1705156208
1705156209
[260] 伊尹:名挚,商朝初年大臣,曾辅佐商汤灭夏桀。大甲:即太甲,商汤的嫡长孙。传说太甲即位后,破坏商汤法制,被伊尹放逐三年,改过后才复位。伊尹做他的宰相,而太甲毫无怨言。
1705156210
1705156211
[261] 管、蔡为戮:管叔、蔡叔与周公为兄弟,因发动叛乱被杀。
1705156212
1705156213
[262] 右:同“佑”,辅佐。
1705156214
1705156215
[263] 虎:羊舌虎。社稷:社稷之臣,指叔向。
1705156216
1705156217
[264] 说(yuè月):同“悦”,喜悦。
1705156218
1705156219
[265] 诸:之于。公:指晋平公。
1705156220
1705156221
[266] 不见:指祁奚不见叔向。意思是不希望别人报答。
1705156222
1705156223
[267] 不告免焉:不去告诉祁奚自己已被免罪。意思是不去面谢祁奚。朝:朝见,这里指朝见晋平公。
1705156224
1705156225
[268] 晋平公时责令诸侯向晋国缴纳大量的贡品,加重了各诸侯小国的负担。郑国大夫子产便写了这封信,利用晋国想极力保住盟主地位和希望得到美好声誉的心理,将聚贿与求德两种治国方法所产生的后果加以比较,阐明利害关系,晓以大义,最后说服执政者范宣子减轻了对诸侯的剥削。子产,即公孙侨,字子产,郑穆公之孙,郑简公十二年(前554)为卿。范宣子,即士匄(ɡài盖),晋平公时执政大臣。币,指诸侯国向晋国进献的财物。
1705156226
1705156227
[269] 病:忧患,苦恼。
1705156228
1705156229
[270] 二月:鲁襄公二十四年(前549)二月。
1705156230
1705156231
[271] 郑伯:即郑简公,名嘉,公元前565年至前530年在位。
1705156232
1705156233
[272] 寓书:寄信。子西:即公孙夏,郑大夫,随郑简公到晋国,因此子产托他带信给范宣子。
[
上一页 ]
[ :1.705156184e+09 ]
[
下一页 ]