1705156529
[420] 垣:这里指房舍。赢:受,这里指接待、容纳。
1705156530
1705156531
[421] 叔向:即羊舌肸(xī溪),晋大夫。
1705156532
1705156533
[422] 辞:辞令。已:废弃。
1705156534
1705156535
[423] 释辞:放弃辞令。释,弃。
1705156536
1705156537
[424] 《诗》:指《诗经》,诗句出自《诗经·大雅·板》。
1705156538
1705156539
[425] 辑:和顺。
1705156540
1705156541
[426] 怿:喜悦。
1705156542
1705156543
[427] 莫:安定。
1705156544
1705156545
[428] 郑国上卿子皮想派年轻而忠厚的尹何做自己封邑的长官,子产不同意,认为应该先让尹何学习,然后再来治理政事。子产采取了各种比喻,反复说明不经过学习就去从政的危险,终于使子皮心服。尹何,子皮的家臣。为,治理。邑,封邑,采邑。
1705156546
1705156547
[429] 子皮:郑卿公孙舍之子,名罕虎,字子皮,郑国上卿。
1705156548
1705156549
[430] 少:年轻。
1705156550
1705156551
[431] 愿:老实谨慎。
1705156552
1705156553
[432] 夫:人称代词,他,指尹何。下句的“夫”同。
1705156554
1705156555
[433] 利之:使之有利。
1705156556
1705156557
[434] 以政:授之政事。
1705156558
1705156559
[435] 伤:自伤。
1705156560
1705156561
[436] 子:指子皮。
1705156562
1705156563
[437] 榱(cuī崔):屋椽。
1705156564
1705156565
[438] 侨:子产名。厌(yā压):通“压”。下文“厌覆”的“厌”同。
1705156566
1705156567
[439] 制:裁剪。
1705156568
1705156569
[440] 庇(bì必):寄托,依托。
1705156570
1705156571
[441] “其为”二句:它们比起美锦来不是更贵重吗?它们指大官、大邑。
1705156572
1705156573
[442] 射御贯:熟悉射箭、驾车。贯,通“惯”,熟习。
1705156574
1705156575
[443] 败绩:事情失利,这里指车子颠覆。厌(yā压)覆:指乘车的人被倾覆碾压。
1705156576
1705156577
[444] 虎:子皮名。敏:聪慧。
1705156578
[
上一页 ]
[ :1.705156529e+09 ]
[
下一页 ]