打字猴:1.70515798e+09
1705157980
1705157981 [8] 本篇在阐释《春秋》“虞师晋师灭夏阳”经义中,记载了晋、虞两国君臣就借道问题的讨论。夏阳,或作“下阳”,虢国边邑,在今山西平陆北。
1705157982
1705157983 [9] 重:重视。
1705157984
1705157985 [10] 虞:春秋国名,在今山西平陆北。无师:没有出动军队。
1705157986
1705157987 [11] 先晋:指“虞”写在“晋”前面。
1705157988
1705157989 [12] “为主”句:意为在灭夏阳中,虞国起了主要作用。
1705157990
1705157991 [13] 虢(ɡuó国):春秋国名,与虞国紧邻,在今山西平陆、河南三门峡一带。
1705157992
1705157993 [14] 举:攻克。
1705157994
1705157995 [15] 荀息:晋国大夫。
1705157996
1705157997 [16] 屈:晋国地名,在今山西吉县北,盛产良马。乘(shènɡ胜):车马。古时一车四马为一乘。
1705157998
1705157999 [17] 垂棘:晋国地名,在今山西潞城北,盛产美玉。
1705158000
1705158001 [18] 币:帛,丝织品,古人常用作赠品礼物,这里泛指礼物。
1705158002
1705158003 [19] “此小国”三句:意为这种礼物本是小国侍奉大国的,现在是大国送小国,如果虞国不以借道回报,必然不敢接受。所以不必担心它“受吾币而不借吾道”。
1705158004
1705158005 [20] “则是”数句:意为虞国如果借道,晋国必然最终灭虞,那么这些宝物终究还是晋国的,现在只不过是从宫内移到宫外存放而已。中,指宫内。府,府库,收藏宝物的库房。外,指宫外。厩(jiù救),马房。
1705158006
1705158007 [21] 存:在,指在虞君身边。
1705158008
1705158009 [22] 达心:内心通达,明晓事理。懦:怯懦,胆小。
1705158010
1705158011 [23] 少长于君:意为与虞君从小一起长大。
1705158012
1705158013 [24] “达心”句:意为通达明理之人,往往言简意赅,对于愚蠢的人来说,不易领悟。
1705158014
1705158015 [25] 玩好(hào浩):供人玩赏喜好的东西。
1705158016
1705158017 [26] 中知(zhì智):中等智力。知,通“智”。
1705158018
1705158019 [27] 语曰:常言道,俗话说。
1705158020
1705158021 [28] 挈(qiè怯):带领。奔:逃奔。曹:春秋国名,在今山东西部。
1705158022
1705158023 [29] 五年:指鲁僖公五年(前655)。
1705158024
1705158025 [30] 长(zhǎnɡ掌):增加。马的牙齿,随年龄而增加。
1705158026
1705158027
1705158028
1705158029
[ 上一页 ]  [ :1.70515798e+09 ]  [ 下一页 ]