打字猴:1.70515924e+09
1705159240 [390] 有:此处意为只有。赴:奔向。耳:原作“矣”,今从《史记》。
1705159241
1705159242 [391] “吾不忍”句:意为我不愿意做秦国的百姓。
1705159243
1705159244 [392] “所为”二句:我见你的原因,就是想藉此帮助赵国。所为,表示原因。
1705159245
1705159246 [393] 固:本来。
1705159247
1705159248 [394] 请:谦辞,有请求允许的意思。以:以为,认为。
1705159249
1705159250 [395] 若乃:至于。
1705159251
1705159252 [396] 恶(wū乌):怎么。
1705159253
1705159254 [397] 睹:看见。
1705159255
1705159256 [398] 使:假如。
1705159257
1705159258 [399] 齐威王:名婴齐,宣王的父亲。为仁义:推行仁义之政。
1705159259
1705159260 [400] 微:弱小。
1705159261
1705159262 [401] 居岁余:过了一年多。
1705159263
1705159264 [402] 周烈王:名喜。崩:天子去世称崩。
1705159265
1705159266 [403] 赴:使人奔告丧事,即报丧。后代写作“讣”。
1705159267
1705159268 [404] 天崩地坼(chè撤):比喻天子之死。坼,裂开。
1705159269
1705159270 [405] 天子:这里指继承周烈王的周显王。下席:指孝子离开原来的宫室,跪坐在苫(shān珊)上守丧。
1705159271
1705159272 [406] 东藩:指齐国。藩的本义是篱笆,引申为屏蔽的意思。古代封建诸侯,为的是屏藩王室,所以称诸侯为藩国。齐国在东方,故称东藩。
1705159273
1705159274 [407] 斮(zhuō桌):斩杀。
1705159275
1705159276 [408] 勃然:生气愤怒的样子。
1705159277
1705159278 [409] 叱嗟:怒斥的声音。
1705159279
1705159280 [410] “而母”二句:此为辱骂周王之词,意为你母亲不过是个婢女。而,代词,你。
1705159281
1705159282 [411] 卒:终于,最后。
1705159283
1705159284 [412] 生:指周烈王活着的时候。
1705159285
1705159286 [413] 死:指周烈王死后。叱:大声斥骂。
1705159287
1705159288 [414] 忍:忍受。求:苛求。
1705159289
[ 上一页 ]  [ :1.70515924e+09 ]  [ 下一页 ]