打字猴:1.705164657e+09
1705164657 [2] 南昌:一本作“豫章”,汉郡名。因为汉代所置,故称“故郡”。
1705164658
1705164659 [3] 洪都:豫章郡唐时改称洪州,设都督府,故称“新府”。
1705164660
1705164661 [4] 星分翼轸(zhěn枕):古人将二十八宿的位置与地面上州郡、方国的区域对应。就天文说,称作分星;就地面说,称作分野。翼、轸,二十八宿中的两个星宿名,古为楚之分野。豫章古属楚地。
1705164662
1705164663 [5] 衡庐:指衡山和庐山。
1705164664
1705164665 [6] 襟三江而带五湖:以三江为襟,以五湖为带。三江、五湖,泛指长江中下游与太湖流域一带。
1705164666
1705164667 [7] 控:控制。蛮荆:今湖北、湖南一带。因其地属荆州,且古为蛮族(南方少数民族)所居,故称。引:牵制。瓯(ōu欧)越:今浙江一带。因其地春秋时属越国,境内有瓯江之故。
1705164668
1705164669 [8] 物华天宝:物的精华,发为冲天宝气。指下文所言之宝剑。
1705164670
1705164671 [9] 龙光:剑的光芒。牛、斗:二星宿名。墟:区域。《晋书·张华传》载张华夜观天象,见牛、斗二星宿间有紫气照射,后果在丰城掘得二宝剑,一名龙泉,一名太阿。
1705164672
1705164673 [10] 徐孺:徐稚字孺子,东汉时豫章名士。陈蕃:字仲举,东汉人,曾任豫章太守,不接待宾客,但为徐稚特设一榻,稚来放下,稚去悬起。见《后汉书·徐稚传》。
1705164674
1705164675 [11] 雄州:雄伟的大州,指洪州。雾列:如云雾般缥缈壮观。
1705164676
1705164677 [12] 俊采:指有才能的官吏。星驰:如群星奔驰般不断涌现。
1705164678
1705164679 [13] 台隍:城池。台,此处指城楼。隍,护城河。有水叫池,无水叫隍。枕:临。夷:蛮夷,指楚地。夏:华夏,指古扬州,今浙江、江苏一带。
1705164680
1705164681 [14] 东南之美:东南地区的俊杰。美,指杰出人才。语出《世说新语·言语》。
1705164682
1705164683 [15] 都督阎公:洪州都督,姓阎,名无考。雅望:清雅的声望。
1705164684
1705164685 [16] 棨(qǐ启)戟:有衣套的木戟,指古代官员出行时的仪仗。遥临:从遥远的地方来此为官。
1705164686
1705164687 [17] 宇文新州:复姓宇文的新州刺史,名不可考。新州:唐郡名,治所在今广东省新兴县。懿范:美好的风范。
1705164688
1705164689 [18] 襜(chān搀)帷:车上的帷帐,借指车驾。
1705164690
1705164691 [19] 十旬休假:十天为一旬日,唐制每逢旬日,百官休假,称为旬休。
1705164692
1705164693 [20] 胜友:良友。
1705164694
1705164695 [21] 千里逢迎:接待来自千里之外的朋友。
1705164696
1705164697 [22] 高朋:高贵的宾客。
1705164698
1705164699 [23] 腾蛟起凤:比喻文章精美,如蛟龙翻腾,凤凰飞舞。《西京杂记》卷二载扬雄梦吐凤凰,聚集其所著《太玄经》之上;董仲舒梦蛟龙入怀,乃作《春秋繁露》。
1705164700
1705164701 [24] 孟学士:一宾客,名不详。学士为其官名,掌文学撰述。词宗:文章大师。
1705164702
1705164703 [25] 紫电青霜:宝剑名。《古今注》载孙权六把宝剑中有名紫电者。《西京杂记》卷一记刘邦斩蛇剑光亮如霜雪。
1705164704
1705164705 [26] 王将军:座中宾客,名不详。武库:收藏兵器的仓库,借指王将军富有韬略。
1705164706
[ 上一页 ]  [ :1.705164657e+09 ]  [ 下一页 ]