打字猴:1.705165072e+09
1705165072
1705165073 吾闻之:牧用赵卒[73],大破林胡[74],开地千里,遁逃匈奴[75]。汉倾天下[76],财殚力痡[77],任人而已[78],其在多乎?周逐猃狁[79],北至太原[80],既城朔方[81],全师而还,饮至策勋[82],和乐且闲[83],穆穆棣棣[84],君臣之间。秦起长城,竟海为关[85],荼毒生灵[86],万里朱殷[87]。汉击匈奴,虽得阴山[88],枕骸遍野[89],功不补患[90]。苍苍蒸民[91],谁无父母?提携捧负[92],畏其不寿[93]。谁无兄弟,如足如手[94];谁无夫妇,如宾如友[95]?生也何恩[96],杀之何咎[97]?其存其没[98],家莫闻知;人或有言,将信将疑。悁悁心目[99],寝寐见之[100]。布奠倾觞[101],哭望天涯。天地为愁,草木凄悲。吊祭不至,精魂何依。必有凶年[102],人其流离[103]。呜呼噫嘻!时耶命耶[104]!从古如斯,为之奈何!守在四夷[105]。
1705165074
1705165075 [1] 本篇是骈文中的名篇,当作于作者任监察御史时。文章由古战场的空旷荒凉,想象昔日战争的惨烈,抚今慨昔,表达了对阵亡者的痛惜、对穷兵黩武的不满以及对和平的祈盼。笔调哀婉,感情真挚,有极强的艺术感染力。
1705165076
1705165077 [2] 浩浩乎:广大的样子。
1705165078
1705165079 [3] 垠(yín银):边际。
1705165080
1705165081 [4] 夐(xiònɡ诇):远。
1705165082
1705165083 [5] 萦带:像带子一样环绕。萦,环绕。
1705165084
1705165085 [6] 纠纷:杂乱交错。
1705165086
1705165087 [7] 黯:暗淡无光。悴:忧伤。
1705165088
1705165089 [8] 曛:落日的余光。这里指昏暗不明。
1705165090
1705165091 [9] 凛:寒冷。
1705165092
1705165093 [10] 不下:不敢下落。
1705165094
1705165095 [11] 铤(tǐnɡ挺):快跑。亡群:失群。
1705165096
1705165097 [12] 亭长:乡村小吏。
1705165098
1705165099 [13] 覆:被消灭。三军:古代天子拥兵六军,诸侯三军,故以三军代指军队。
1705165100
1705165101 [14] 将:抑或,还是。
1705165102
1705165103 [15] 齐魏:战国时的齐、魏两国,与下文“荆韩”泛指战国时的各诸侯国。徭戍:征兵守边境。
1705165104
1705165105 [16] 荆:楚国。
1705165106
1705165107 [17] 暴(pù曝)露:置身于露天之下。
1705165108
1705165109 [18] 沙草晨牧:早晨在多沙的草地上放牧战马。
1705165110
1705165111 [19] 河冰夜渡:夜晚渡过结冰的河流。
1705165112
1705165113 [20] 地阔天长:路途遥远,日子漫长。
1705165114
1705165115 [21] 归路:回家的道路。
1705165116
1705165117 [22] 寄身锋刃:将身体交给箭锋和刀刃。
1705165118
1705165119 [23] 腷臆(bì yì必义):情绪郁结。
1705165120
1705165121 [24] 而还:以来。
[ 上一页 ]  [ :1.705165072e+09 ]  [ 下一页 ]