打字猴:1.705188659e+09
1705188659
1705188660 不知几多人心系着的来车居然到了。闷闷的一个车站就一变而为扰攘的境界,〔来客的安心,候客者的快意,以及脚夫的小小发财,我们且都不提,单讲一位从让里来的潘先生。〕他当火车没有驶进站场之先,早已调排得十分周妥,他领头,右手提着黑皮包,左手牵着个七岁的孩子。七岁的孩子牵着他的哥哥,〔今年九岁。〕哥哥又牵着他的母亲,潘师母。潘先生说人多照顾不齐,这么牵着,首尾一气,犹如一条蛇,什么地方都好钻了。他又屡次叮嘱,教大家握得紧紧,切勿放手,尚恐大家忘了,又屡次摇荡他的左手,意思是教他把这个警告打电报一般一站一站递过去。〔首尾一气诚然不错,可是也不能全然没有弊端。火车将停时所有的客人和东西,都要涌向车门,潘先生一家的一条蛇是有点尾大不掉了。〕
1705188661
1705188662 这都是第三人称的小说,而于中却夹入着作者主观的议论或说明,就是作者忽然现出。文字在形式上失了统一,应认为手法上的不周到,须改善的。这种文例,据我所见到的着实还不少,反正是同样的例,不多举它。
1705188663
1705188664 此外,诸家的作品中,还有表面上似不犯上面所说的缺陷,而骨髓里却含有同样不统一的毛病的,例如冰心的《超人》中所列的厨房里跑街的十二岁的孩子禄儿在花篮中附给主人公何彬的信:
1705188665
1705188666 我也不知道怎样可以报先生的恩德,我在先生门口看了几次,桌子上都没有摆着花儿——这里有的是卖花的。不知道先生看见过没有——这篮子里的花,我也不知道是什么名字,是我自己种的,真是香得很,我最爱它。我想先生也必是爱它,我早就要送给先生了,但是总没有机会,昨天听说先生要走了,所以赶紧送来。
1705188667
1705188668 我想先生一定是不要的。然而我有一个母亲,她因为爱我的缘故,也很感激先生。先生有母亲么?她也是一定爱先生的。这样,我的母亲和先生的母亲是好朋友了。所以先生必受母亲的朋友的儿子的东西。
1705188669
1705188670 禄儿叩上
1705188671
1705188672 姑勿论贫苦的禄儿能否识字写信,即使退若干步说,禄儿曾识字能写信,但这样拗曲的论调,究竟不是十二岁的小孩的笔端所能写得出的,揆诸情理殊不可通。其病源完全与上述各例一样,是作者在作品中露出马脚来。不过一是病在表面,一是病在内部罢了。
1705188673
1705188674 易卜生的《娜拉》中,哈尔茂称娜拉为“小鸟”,为“可爱的小松鼠”,为“可爱的云雀”。马克斯诺尔道(Max Nordau)在《变质论》中批评他说:“这是银行经管,辩护士,同居八年了的丈夫,对于已经做了三个子女的母亲的妻所应有的口吻吗?”
1705188675
1705188676 套这口气,我对于上面的信,也要发同样的疑问:“这信是厨房徒弟,十二岁的小孩所作的文字吗?”章实斋的《古文十弊》里说:
1705188677
1705188678 文人固能文矣,文人所书之人不必尽能文也。叙事之文,作者之言也,为文为质,惟其所欲,期如其事而已矣。记言之文,则非作者之言也,为文为质,期于适如其人之多,非作者所能自主也。名将起于卒伍,义侠或奋闾阎,言辞不必经生,记述贵于宛肖。而世有作者,于此多不致思,是之谓优伶演剧。……
1705188679
1705188680 这虽为“古文”而说,我以为实是普通记述文字应守的律令。上例正犯了此律令。
1705188681
1705188682 又有不但部份上态度不一致,全篇犯着不统一的毛病的。例如《创造周报》(第十三期)全平的《呆子与俊杰》。依理,要对于全篇加批评,应把原作全体抄录。为避烦计,只得摘取开端和结尾,显出其全文形式上的态度。并且,我以为但看开端和结尾就够。因为已可看出全文形式上的口气了。原作开端一节是:
1705188683
1705188684 当去年暑假到来的时候,我的乡人C君在平民教养院所获得的美缺,被他的友人H君占去了。
1705188685
1705188686 结尾一节是:
1705188687
1705188688 暑假到了,识时务的俊杰H君代替C君占了教养院的美缺了,不合时宜的呆子C君茫然地离开了教养院,绝无留恋。他把他曾进行的艰巨的交际工程完全抛弃了。他开始了在俊杰的对面度那寂寞孤独而被人讥讽的呆子的生涯。
1705188689
1705188690 因为文字在叙述上是逆行的,所以结尾仍旧说到开端所说的事情为止。详细请看原作。就这开端和结尾二节看,就可知道C君在文中是主人公,H君是副主人公,语气是第三人称的。以下就依了这些条件来加以批评。
1705188691
1705188692 全篇称“C君”、“H君”,则作者立在旁面观察的地位可知,这文中的人名下加称呼,完全是普通称呼性质,和叶绍钧的《潘先生在难中》的“潘先生”性质不同。叶的“潘先生”已是专称,和通常称潘某某没甚两样。这文里的称“君”,纯粹只是普通称呼。
1705188693
1705188694 依上面的立脚点说,原作中凡叙述主人公内生活的处所,几乎全体发生冲突了。例如:
1705188695
1705188696 大会早已散了。C君和H君并坐在“一路”电车中。他〔满怀快乐,满脸高兴。〕……
1705188697
1705188698 “满脸高兴”是旁观者看得出的,至于“满怀快乐”,依上列的条件似乎是有点通不过去了。更有甚者:
1705188699
1705188700 电车到了静安寺,他们俩走下车来,步行回去,途中C君想:H君的话确有几分道理……
1705188701
1705188702 试问,作者何以知道C君在想?在这样想呢?这样一一检查,几乎全篇各处都要逢到同类的困难了。
1705188703
1705188704 我以为这困难完全在用了一“君”字的缘故,因为“君”字的背后,露出有作者的地位的。
1705188705
1705188706 原来在第三人称的小说作者的立点有三:一是全知的视点(The omniscient point of view);二是制限的视点(The limited point of view);三是纯客观的视点(The rigidly restricted point of view)。在全知的视点中,作者好似全知全能的神,从天上注视下界。作品中一切人物的内心秘密无不知道。一般描写心理的小说,作者如果不完全立脚于这态度,就在情理上通不过去。制限的视点,是把全知的视点缩小范围,只在作品中一人物上,行使其全知的权利,凡借了作品中一人物(主人公)而叙述一切者皆是。纯客观的视点范围更狭,作者绝不自认有全知的权利,对于作品中人物但取客观的态度而已。
1705188707
1705188708 上例既称“C君”、“H君”,当然是属第三的纯客观的视点的文字,作品中人物的内心生活,实无知道的权利。若欲改为第一的全知的视点,或第二的限制的视点,则不应称“君”。但称C和H就是了。“君”的称呼,实是原文中致命的伤点。
[ 上一页 ]  [ :1.705188659e+09 ]  [ 下一页 ]