1705188850
函丈,敬承
1705188851
1705188852
训示也。马公极推
1705188853
1705188854
台爱,卞公尚未谋面。日内有
1705188855
1705188856
便函往来,望
1705188857
1705188858
赐栽培,感切,感切!
1705188859
1705188860
太老师前并候
1705188861
1705188862
万安,临禀不胜依恋之至!
1705188863
1705188864
门昇载拜
1705188865
1705188866
②袁枚顿首
1705188867
1705188868
子修世兄足下:四月中家人从杭州归,接手书知安好为慰!仆病中作明后年重宴琼林鹿鸣诗各十章豫交。年寿,苍苍者未必慨然与之。然诗存集上,则愿了胸中,持寄一册求
1705188869
1705188870
和而寄我,必当青出于蓝也。特此拜恳,并询起居,不备。
1705188871
1705188872
五月二十日
1705188873
1705188874
查昇的信,开头结尾两处署名,前写“谨禀”,后书“载拜”,略如汉魏之制。其中的“抬头”(指另起行,高出正文),于“老师”“师”“太老师”等对人的称呼,比正文高两字;“函丈”“训示”“台爱”“赐”等敬词,比正文高一字;皆所以表示谦恭而有等差。其以空格示敬者,作用与“抬头”大同小异。吴修是袁枚的世交晚辈,袁枚给他写信,无须像查昇对老师那样尊敬,但袁函称吴为“子修世兄”,于“手书”“和”等词,虽未高出正文,也全抬头另起,首写“袁枚顿首”,末尾问候起居,仍然具备应有的礼貌。
1705188875
1705188876
这篇小文概述书信的体制和用语,意在为青年读者提供一些常识,以便于阅读;并非欣赏旧时的繁文缛节,倡导摹仿。可是从前书信的文明礼貌的传统,似乎还应该继承下来,据说某大学生给家长写信要钱,竟有“限某日以前寄若干元来”的话,好像最后通牒的口吻。这可能属于笑谈,并非事实。但写信不讲辞令,说话没有分寸的,却屡见不鲜。去年一位读者来函,提出几个读史的问题说:“我相信你会认真负责地解答。”话固直率,而语气不免欠妥。至于信封上只写个“某某人收”,名字以下没有“先生”“同志”等任何称呼的信件,也经常从报刊、出版社、学校等文化单位寄来,看了总觉得有些不习惯。加上个称呼,以表示尊重别人和自己,应该不算多余吧?
1705188877
1705188878
附:名家尺牍示范
1705188879
1705188880
1705188881
1705188882
1705188883
袁枚尺牍
1705188884
1705188885
1705188886
1705188887
1705188888
曾国藩尺牍
1705188889
1705188890
1705188891
1705188892
1705188893
张元济尺牍
1705188894
1705188895
1705188896
1705188897
1705188898
傅增湘尺牍
1705188899
[
上一页 ]
[ :1.70518885e+09 ]
[
下一页 ]