1705188913
二、本书取材,以实用平浅为主;即习俗不可少之套语,亦仍酌量引用;务使雅俗共赏,诵两便。
1705188914
1705188915
三、每篇尺牍后,均附简注;并列语译一篇。俾学者对照参详,有无师自通之乐。
1705188916
1705188917
四、本书按照各篇性质,分为四类:
1705188918
1705188919
1.请求类 凡有所请托,有所恳求,有所要约一类之尺牍属之。
1705188920
1705188921
2.陈叙类 凡陈述意见、叙述事迹一类之尺牍属之;劝告亦陈述意见也故附之。
1705188922
1705188923
3.人事类 凡人事所用或述及人事一类之尺牍属之;凡致谢之涉于人事者,则之。
1705188924
1705188925
4.交际类 凡问候、庆贺、唁慰、馈赠一类用于交际之尺牍属之。
1705188926
1705188927
五、书后附有称谓、套语两录,学者可依照书中所用,类推而应用之。
1705188928
1705188929
1705188930
1705188931
1705188933
文言尺牍入门 第一编 请求类
1705188934
1705188935
托带家书
1705188936
1705188937
某某先生阁下:自
1705188938
1705188939
大驾锦旋,晋谒数次,未及一晤,殊为怅怅!顷晤 令亲某君,述及
1705188940
1705188941
尊寓现迁沪滨,与家兄住所,仅一河之隔;“绿杨分作两家春”,此语适堪持赠矣。并悉不日即将回 寓,兹奉上致家兄一函,乞 便饬交舍侄转呈。渎 神之处,容后泥谢。肃此,敬请
1705188942
1705188943
装安。
1705188944
1705188945
弟某某拜恳月日
1705188946
1705188947
【注释】
1705188948
1705188949
锦旋:取古人衣锦还乡之意。
1705188950
1705188951
晋谒:拜见之意。晋,进也。
1705188952
1705188953
泥谢:谓头拜到地,犹云泥首拜谢。
1705188954
1705188955
【前函语译】
1705188956
1705188957
某某先生:
1705188958
1705188959
自从你回故里,我曾拜访过数次,没有会晤到你,心里很是不快。刚才会见令亲某君,说及你的寓所,现已搬到上海;同家兄的住处,只有一河的隔离;照这样看来,那末“绿杨分作两家春”的诗句,正可以奉赠你们了。并知你不日就要回寓,兹有给家兄的一封信,请你顺便饬交舍侄转交家兄。费神之处,只好以后谢你了。
1705188960
1705188961
弟某某月日
1705188962
[
上一页 ]
[ :1.705188913e+09 ]
[
下一页 ]