1705189500
1705189501
【注释】
1705189502
1705189503
踵:音肿,至也。
1705189504
1705189505
叨扰:即谢人优待之意。
1705189506
1705189507
【前函语译】
1705189508
1705189509
某某先生:
1705189510
1705189511
月前在你府上。诸多破费,真是感谢不尽!所嘱代办的物件,已照来式配齐,差人送上。适用不适用?还望你给我一个回信。至于这项的货款,本不应这样紧催。实
1705189512
1705189513
在是因节关将近,不得不拿各项账来结束一结束。明达像先生,定能加以原谅的。该款若能早日付给,更是感激盼望!
1705189514
1705189515
弟某某月日
1705189516
1705189517
索还刺绣样本
1705189518
1705189519
某某表妹芳鉴:日前
1705189520
1705189521
姑母归宁,述及吾 妹迩来除赴校上课外,兼习刺绣女红。并出示成绩,所绣翎毛花卉,栩栩欲活,巧夺天工。诚妇女界中不多见之作,羡甚佩甚。姊近因雪窗无事,亦颇见猎心喜。前尊处借去之刺绣样本,不知是否录竟?如已竣事,望即掷下,俾姊温习旧业,他日或可附尾。谅吾 妹乐成人美,必能俯如所请也。专函布恳,罔罄言余。诸希爱照不一。
1705189522
1705189523
愚表姊某某裣衽月日
1705189524
1705189525
【注释】
1705189526
1705189527
归宁:女子既嫁,归问父母之安否曰归宁。《诗》:归宁父母。
1705189528
1705189529
红:古与工通。女工,亦作女红。见《汉书》。
1705189530
1705189531
翎:音林。此指鸟类言。
1705189532
1705189533
卉:音讳,即花卉。
1705189534
1705189535
栩:读诩,栩栩欲活,谓图画之像生也。
1705189536
1705189537
见猎心喜:言见人作事,我亦想做之意。
1705189538
1705189539
附尾:即附骥尾,言附在后面意。
1705189540
1705189541
【前函语译】
1705189542
1705189543
某某表妹:
1705189544
1705189545
日前姑母归宁,说起妹妹近来除到校上课外,兼学习刺绣女工。并拿出你的成绩给我看,所绣的花卉翎毛,竟同活的一般。这等刺绣,我们女界中真真不多,佩服得很!我现在家里没事,也想做些女工。你前借去的刺绣样本,录完没有?如已录好,望即交还,让我也把旧业温习温习,将来或可以跟得上你。想妹妹乐成人美,必能许我所请的。
1705189546
1705189547
表姊某某月日
1705189548
1705189549
约同归扫墓
[
上一页 ]
[ :1.7051895e+09 ]
[
下一页 ]