1705190790
1705190791
独坐书房中,正当想念你,忽然你的信从远处寄到。看了很是高兴。明天星期日,约我至某园一叙,借此畅达胸襟,大是快事!无奈我从到校之后,病不离身;所上
1705190792
1705190793
的课程,仅略为看过,没有用过一些研究功夫。现在大考又在目前,倘有疏忽,不但不得升班,且对于平日间的学业程度,也很有关系。所以在课外时间,不能不略
1705190794
1705190795
为补习。这是现在不能出游的实情啊。和你携手同游,只好等着将来的日子罢。
1705190796
1705190797
妹某某月日
1705190798
1705190799
辞兼职
1705190800
1705190801
某某贤姊惠鉴:客窗沉寂,正感离群,乃
1705190802
1705190803
手书适至。其快慰为何如也! 贵校缝纫教员,因事去职,嘱妹暂为兼代;事属桑梓义务,理宜遵命履行。奈敝校因经费问题,教员额少,所任各职,均无余力以补助他方。更兼妹学识浅陋,承 委庖代,决难胜任。还祈另觅相当人物。方 命苦衷,统祈 原宥!手此布复,并请
1705190804
1705190805
教安。
1705190806
1705190807
妹某某裣衽月日
1705190808
1705190809
【注释】
1705190810
1705190811
沉寂:犹言冷静也。
1705190812
1705190813
离群:孤寂之意。《礼记》:离群索居。
1705190814
1705190815
缝纫:纫,音刃。缝纫,手工针黹科也。
1705190816
1705190817
桑梓:梓,音止,家乡也。《诗经》:维桑与梓,必恭敬止。
1705190818
1705190819
额:定额也。
1705190820
1705190821
庖代:请人代事曰庖代。
1705190822
1705190823
【前函语译】
1705190824
1705190825
某某贤姊:
1705190826
1705190827
客中清冷,正恨孤寂,你的手书,恰巧在这时候寄到。真快慰极了!贵校的缝纫教员辞职,要妹暂代;这是家乡义务,极应该遵命的。无奈敝校因经济困难,教员向来比别校少,所以各人担任的功课,都没有余力可以补助别方。况且我的学识,又很浅陋,承你委我兼代缝纫这一课,实在是担任不下的。所以只有请你另觅相当的人物。我的苦衷,望你原谅为幸!
1705190828
1705190829
妹某某月日
1705190830
1705190831
诘问族中公款
1705190832
1705190833
某某贤弟惠鉴。径启者:我族家庙,何以议建许久,迄未兴工?致函探问,据云因 弟处公款不能支用,须另行捐丁,方克举办。兄闻之,不胜骇异!夫以祖宗之款,为祖宗建祠,亦属分所当然。今吾 弟掯不交出,岂以款项一经存放,即不能动用耶?抑一族公款,可视作个人私有耶?公理所在,人不能恕。尚祈 从速措缴,以应建筑之需,愚直之言,统希 采纳,是为至幸!肃泐,即问
1705190834
1705190835
迩祺。
1705190836
1705190837
愚宗兄某某手启月日
1705190838
1705190839
【注释】
[
上一页 ]
[ :1.70519079e+09 ]
[
下一页 ]