1705222050
1705222051
据《说文解字》,俄字本义为歪着脖子偏着头,所谓“俄顷”是也。一切齿耙正是歪其颈而偏其头(耙类以齿为头)。可知俄字从我(齿耙)取得字义,反过来旁证我为农用齿耙,也可作武器用。
1705222052
1705222053
族字本非为家族民族而造。先民狩猎为生,造此族字,专指射杀野兽的箭杆尖端之鏃(简作镞)。金旁乃是后来加的,最初只作族字,且与家族民族无关。箭鏃今称,古称矢鋒(简作锋)。族字既然从矢,可知此物附属于箭。先看甲骨文矢,象形,箭鏃、箭杆、箭羽、箭括皆可一一指认。箭括是箭杆尾端的小凹槽,为受弓弦之处,太细微,不好画,姑以夹角象形,加以夸大。金文矢用一圆点或一横杠象箭羽形。篆文矢,由于箭括被夸大到讲不通的地步,说是象形不如说是写意。夸大的结果是矢字不再像一枝箭,虽然也算是象形字。
1705222054
1705222055
1705222056
1705222057
1705222058
篆文
1705222059
1705222060
1705222061
1705222062
1705222063
金文
1705222064
1705222065
1705222066
1705222067
1705222068
三个甲骨文
1705222069
1705222070
1705222071
1705222072
1705222073
篆文戈
1705222074
1705222075
1705222076
1705222077
1705222078
甲骨文
1705222079
1705222080
1705222081
1705222082
1705222083
篆文
1705222084
1705222085
1705222086
1705222087
1705222088
金文
1705222089
1705222090
1705222091
1705222092
1705222093
两个甲骨文
1705222094
1705222095
1705222096
1705222097
1705222098
篆文
1705222099
[
上一页 ]
[ :1.70522205e+09 ]
[
下一页 ]