1705222250
1705222251
1705222252
篆文
1705222253
1705222254
1705222255
1705222256
1705222257
甲骨文
1705222258
1705222259
1705222260
1705222261
1705222262
diào钓
1705222263
1705222264
1705222265
1705222266
1705222267
金文
1705222268
1705222269
不过明亮并非白之本义。甲骨文白象大拇指之形,所以大哥称伯(最大),二哥称仲(中间)。商朝崇尚素丝之色,尊素色为老大,所以就把素色叫做白色,意思就是老大之色。到《庄子》书,白义又转为明亮了。你看,倒了多少拐呀!
1705222270
1705222271
的字右旁勺是声符。金文勺象钓钩挂饵形,可知勺是钓字古写。勺diào音转成dì,做的之声符。的字最初形容明亮,到了汉代,转指女子妆饰在脸上额上之小红圆点。这也鲜明醒目,漂亮惹眼,仍然不离的之明亮本义。后来箭靶中心小红圆点也跟着叫的了(有的放矢)。射箭以的为准,所以准确说成的确。元明清以来,白话文借的字替换之字,吾之尔之从此写成我的你的。现代汉语滥用的字,一句三个的,无的不成文,可哂。
1705222272
1705222273
1705222274
1705222275
1705222277
文字侦探:一百个汉字的文化谜底 dào到jīn今
1705222278
1705222279
到今
1705222280
1705222281
《说文解字》作者许慎,东汉晚期人,未见过古老的甲骨文,所以许多篆文他都解说错了。篆文至字,他说象鸟飞至地,不知甲骨文乃象矢着地。箭射向远方,箭杆抛物线进程的终点,必是箭头先着地,这便是至。以象表意,至就是象意字。箭头下面一横,地平线也。金文有用土代替一横的,可作旁证。篆文至由于变形过甚,被我误看成燕子飞来屋檐下,真是美丽的错误。又联想到《礼记·月令》之“仲春之月玄鸟至”,燕子古称玄鸟啊。正好发挥想象力,愈想愈有理。写诗可以这样,做学问不可以。做学问要求拿出证据来,要实证。甲骨文有长箭杆而小箭头的,一望便知是矢非鸟,此证据也。
1705222282
1705222283
华夏中原辽阔,各地语言或有差异。表示抵达某处,甲地人曰至,乙地人曰到。意思虽同,语言却异,写出来便成了两个不同的字。到字不见金文和甲骨文,知是晚出。到字解开,从至刀声。倒字更是晚出。《尚书·武成》“前徒倒戈”之倒,人旁恐系后人添补,所以《说文解字》书中尚无人旁的倒字。《庄子·外物》“草木到植”借到作倒。如果当时已有倒字,他何必借。
1705222284
1705222285
今这个字难说。先民狩猎,尖楔劈裂树桩,短棍横撑裂缝之间。然后挂饵,设置触机。野兽来攫肉饵,必定牵动触机,致使短棍滑落,树桩裂缝猛然收紧,夹住兽爪,无法脱逃,嚎叫待擒。这种很古老的猎术传承改进,变成金属捕夹,更加厉害。
1705222286
1705222287
1705222288
1705222289
1705222290
篆文
1705222291
1705222292
1705222293
1705222294
1705222295
篆文
1705222296
1705222297
1705222298
1705222299
[
上一页 ]
[ :1.70522225e+09 ]
[
下一页 ]