1705233090
第三章还是在经验观的框架之内,一开始,讨论隐喻的概念潜能(这首先由Lakoff和Johnson提出来的,并已经用汽车抛锚为例作过说明)。隐喻是一种认知过程,它被认为是概念映射范围控制之下的从源概念到目标概念的一种映射。概念隐喻与转喻一起对抽象范畴特别是情感范畴的认知内容和结构有着非常重要的影响。
1705233091
1705233092
这种观点意味着隐喻和转喻不再被看作是言语的装饰性影像(如在传统的文体学中那样),而应该理解为一种重要的概念工具。隐喻的范畴构建能力不限于词汇范畴,它还同样影响我们对复杂的科学、政治和社会问题的理解;转喻也是这样,它对于人类思维根本的重要性已经被逐渐认识到。
1705233093
1705233094
第四章专门讨论凸显观。处于这种理论的中心是主体/背景分离原则,这一原则来源于完形心理学家对视觉感知的研究成果。这一原则首先用来分析表现于out(在……外)或over(在……上)之类介词中的位置关系。后来,它被推广用来描写其他句法关系,特别是相对于宾语的主语凸显性。本章结尾粗略地刻画了Langacker的认知处理观,我们会发现,这种观点的基础是对主体/背景对比的多样运用。
1705233095
1705233096
第五章将论证注意观的潜力。这一章的讨论(很多是来自Fillmore、Talmy和Slobin的想法)从“框架”概念开始。从根本上说,框架是我们所具有的关于某一情境(如买、卖)的知识的集合。根据我们的注意指向,我们可以选择并突出框架不同的方面,并因而形成不同的语言表达。尽管框架的基本类型,如“位移事件—框架”,可能是全人类所共有的,但是,它们在不同的语言中却以不同的方式表达;这一点将用英语、德语、法语和西班牙语的例子来证明。作为有意义的语言成分,与事件框架有密切联系的是构式这个概念,这个概念主要根据Fillmore和Goldberg的说法,以动词、名词构式及句法习语为例进行说明。
1705233097
1705233098
第六章以Fauconnier和Turner的概念整合理论为代表,讨论了在线认知处理的分析。为了检验这种理论的多功能性,它被广泛地运用于词汇、语法和语用现象,还运用于广告、谜语和笑话。比如说,它解释了我们如何通过连接和整合广告标题和图画激活的心理空间,把一个广告标题表达的信息与图画的信息结合到一起。最后,把整合理论和其他认知原则与Sperber和Wilson的关联理论的一些信条联系在一起,而后者则被描写为一种能激发认知语言学思想的认知语用理论。
1705233099
1705233100
第七章把本不发端于认知语言学研究的一些问题归到一起。尽管其中的三个问题,即象似性、词汇演化和语法化在语言学中可追溯到悠久的传统,但被置于认知基础之上对它们的研究则大有裨益。最后一节讨论认知理论对外语学习的潜在促进作用,集中讨论基本层次范畴、隐喻和转喻、主体和背景以及完形在促进语言学习过程中的认知习得的潜力。
1705233101
1705233102
回到如何理解“认知语言学”这个宏观问题,本书将把注意力集中在语言中的经验层面、凸显原则和注意力分配上。我们之所以把认知在线处理包括进来,目的是要强调认知语言学同心理语言学理论和语用学理论之间的联系。
1705233103
1705233104
1705233105
1705233106
1705233108
认知语言学导论(第二版) 第一章 原型和范畴
1705233109
1705233111
1.1 颜色、正方形、鸟和杯子:对词汇范畴的早期经验主义研究
1705233112
1705233113
世界由无限多样的物体组成,这些物体有着不同的质地、形状和颜色。我们是如何把这种多样性变成易于组织的词义的?为什么我们甚至可以在它们之间(如在“红”与“橙”或“绿”与“蓝”这些颜色之间)似乎没有清晰的分界线的情况下,也能做到这一点?实验心理学表明,我们是用焦点或原型色作为定位点的,实验心理学对表示形状、动物、植物和人造物的范畴也作了类似的观察。
1705233114
1705233115
我们在这个世界上活动,发现自己被各种各样现象包围着。最引人注目的是那些生物体和物体:人、动物、植物、日常生活中所有种类的人造物品,如书、椅子、汽车和房子。在正常的情况下,我们不难识别它们,也不难对它们进行分类并给予它们合适的类别名称。然而,对于其他种类的实体,比如生物体的一些组成部分,要识别它们、对它们进行分类并进而给它们命名,就不是那么容易。人类与动物的膝盖、脚踝、脚,树的树干、大枝、小枝就属于此类实体。膝盖骨属于膝盖,而树干则包括从地面长出的部分,这可能是显而易见的。可是膝盖到哪一点结束,而大腿又从哪儿开始?树干从何处过渡为树梢,大枝从何处过渡为小枝?类似的问题同样出现在地形地貌的名字和表示天气现象的词上。谁能说得清楚,山谷在哪一特定的点上不再成为山谷,而成为山坡或者成为山?谁又能令人信服地确定毛毛细雨变成雨、雨变成雪的那个点及薄雾和雾的开始点与结束点?
1705233116
1705233117
当我们就提到的两类实体进行对比的时候,我们发现其区别在于它们的边界。书、桌子、小汽车、房子是界线分明的物体。相反,膝盖、树干、山谷和薄雾这些实体的边界则远非那么清晰,这些实体的边界是含糊的。这种含糊性困扰着那些关注词义与语言之外的现实之间关系的哲学家和语言学家,并已经产生了各种各样的关于含糊性的理论(1)。[1]然而,尽管它们存在含糊性,我们还是有这样的印象,即这些实体的边界在现实中是存在的。膝盖骨不可能包含在大腿里边,而山顶也永远不会是山谷的一部分。所以,看来是现实提供的边界支配着我们的分类。
1705233118
1705233119
然而,世界上存在着与此不同的现象。一些物理特性如长度、宽度、高度、温度、颜色,所有这些物理特性都是在两端之间不间断地扩展延伸的等级。我们是如何知道何处是冷水、温水和热水之间的分界线的?我们又是怎么能把英语中可找到的主要颜色词分派给我们显然可以识别的7 500 000种颜色(见Brown和Lenneberg 1954:457)的?温度等级和颜色的连续统一体并没有提供可以跟书、小汽车甚至膝盖或山谷的边界相提并论的自然分界。
1705233120
1705233121
所以,对温度和颜色的分类只能看作是一种心理过程,而物理特性,特别是颜色已经成为处在认知语言学核心的词义的心理和概念观的出发点,也就没什么大惊小怪的了。这种分类的心理过程(随着讨论的深入,其复杂性会变得更明显)现在一般被称为范畴化(categorization),范畴化的结果则是认知范畴(cognitive categories),如颜色范畴RED(红色),YELLOW(黄色),GREEN(绿色)和BLUE(蓝色),等等(另一个广泛使用的术语则是“概念”)。
1705233122
1705233123
是什么原则在支配范畴化的心理过程,更确切地说,是什么原则在支配颜色范畴化的心理过程?有一种解释是,颜色范畴完全是任意的。长期以来,这一领域的大部分学者都相信这一点。在20世纪五六十年代,人类学家调查了颜色命名的跨语言差异,并发现颜色词在不同的语言中存在着巨大的差异(Brown和Lenneberg 1954;Lenneberg 1967)。这被认为是颜色范畴任意性的证据。更宽泛地说,它被认为支持了语言的相对主义,其中最强势的观点是由Whorf提出来的,它认为,不同的语言以完全不同的方式划分现实(2)。
1705233124
1705233125
第二种解释可能是,颜色连续统是由以参照点为导向的系统来构建的。而且,人类学家Brent Berlin和Paul Kay(1969)的确找到了证据,证明在颜色的范畴化中我们依靠的是所谓的焦点色(focal colours)。Berlin和Kay的主要目标是,通过建立一个可以看作是具有普遍性的焦点色层级来反驳相对主义的假设。为了支持普遍主义的观点,他们调查了98种语言,其中对20种进行口语测试,对其他语言的调查则以语法和其他书面材料为基础。回过头来看,他们的实际上并非总是无懈可击的在类型学上的发现,已经失去了一些魅力。然而,焦点色这个从实验中来的概念,现在看来是通向范畴化原型模型之路的最重要的一步。所以我们将只把对Berlin和Kay所做工作的说明限于与原型模型有关的一些方面,而舍弃类型学上的详细论述(3)。
1705233126
1705233127
焦点色
1705233128
1705233129
像他们之前的研究者一样,Berlin和Kay是用Munsell公司提供的所谓的Munsell色卡进行研究的。这些色卡从与我们对不同颜色感知有关的三个维度进行标准化,这三个维度是色度、亮度和饱和度,其中主要对前二者进行测试。不使用染色布片,而使用这种标准化的颜色样本,其好处在于,人类学和心理学的试验变得更加客观,因为别的学者也可以重复他们的试验,而且可以比较不同试验的结果。Berlin和Kay所使用的色卡组由329片色卡组成,其中320片代表40种不同的颜色,或更确切地说,是40种色度,每一种色度分为8个层次的亮度。剩下的9片色卡是白色、黑色和7个层次的灰色。这些色卡以图1.1所示的方式排列在一张卡片上。图中纵轴排列了同一色度的不同亮度。横轴上的色卡则以这样的方式有序排列:色度从红开始,通过黄-红向黄、绿-黄到绿和别的色度移动。
1705233130
1705233131
1705233132
1705233133
1705233134
图1.1 Berlin和Kay所使用的Munsell色卡的排列(数字与文字是加上去的)
1705233135
1705233136
依靠色卡的帮助,Berlin和Kay着手试验所选20种语言的说话人是如何对颜色进行范畴化的。在试验中,他们对总的颜色词汇不是太感兴趣,他们感兴趣的是符合如下标准的一组特别的颜色词语:这些词语应该只包含源自母语的一个词(与绿蓝(greenish-blue)和青绿(turquoise)这种词相反);这些词语不应该只用于非常有限的一类事物(如与英语、德语中的金黄(blond)相反);这些词应该很容易地出现在脑子里并为所有或至少是某种语言的大多数使用者所熟悉(比如,与朱红(vermilion)、洋红(magenta)或靛蓝(indigo)相反)。满足了这些标准的颜色词语被称为基本颜色词语(basic colour terms)。在实验的第一步中,Berlin和Kay收集了这20种语言的基本颜色词语。这是通过一种叫“口头诱导试验”的方法而取得的,也就是要求各种语言的说话人对颜色进行命名,“口头诱导试验”只是一种更复杂的说法而已。实验的第二步是,向这些说话人出示色卡,并要他们指出:
1705233137
1705233138
1.所有在任何条件下[他们]都称之为x的色卡。
1705233139
[
上一页 ]
[ :1.70523309e+09 ]
[
下一页 ]