打字猴:1.705237787e+09
1705237787
1705237788
1705237789
1705237790 认知语言学导论(第二版) [:1705232947]
1705237791 认知语言学导论(第二版) 7.4 对外语教学的影响
1705237792
1705237793 由于从事英语教学的人比从事语言分析的人要多得多,因此每种新的语言学理论很快就得到实际应用,尤其是外语教学的检验,这是再自然不过的了。这一章试图说明本书讨论的认知语言学的一些主要方面是如何支持目前的教学方法或者给语言学习领域提供新思想的。
1705237794
1705237795 综览研究外语教学问题的认知语言学文献,你会得出这样的印象,就是认知语言学对这一领域的贡献是双重的:通过基本层次,转喻和隐喻,主体和背景以及完形等理论,它提出了习得外语的认知-经验途径(cognitive-experiential access)的新形式,并揭示了以这些理论为基础的认知网络(cognitive networks)。本节把来自语言教学不同领域的例子集中到一起来证明这个主张。第一个例子是词汇习得,在这个领域里,认知语言学给长期以来以经验为依据发展起来的教学方法提供了理论支持。
1705237796
1705237797 原型,基本层次,概念层级,隐喻和词汇场的结构
1705237798
1705237799 外语的词汇必须循序渐进地引入,并着眼于单词的用法,从来就是教师和教材编写者的金科玉律。这就促使人们建立了“词频表”或“教学词汇表”,它们受到外语学习者教材、读物及词典的编者广泛的重视,现在,像《牛津现代高级英语词典》(2005)中的“牛津3000”,它们甚至在普通的词典中也得到反映。关于这些词频表的系统著作可以追溯到1936年出版的Interim Report on Vocabulary Selection(关于词汇选择的中期报告),但是更易得的是Michael West的修订本A General Service List of English Words(1953)(英语最常用词汇表)。虽然这个词表的基础是对一批书面文本中词义的频率统计,但West完全意识到这样的事实:频率本身对他头脑中有的词汇来说只是一个不充分的标准。这个判断得到了从当今计算机语料库得来的频率表的完全支持,这些频率表总是由the,of或and这样的功能词以及在高频语法构式中使用的一般的词项(如time,place和way)领头。为了预防这类失真,West也使用了一些另外的标准,加上其他来源的后起的附加标准,汇集在下表中:
1705237800
1705237801 · 覆盖率
1705237802
1705237803
1705237804
1705237805
1705237806
1705237807 · 对定义和构词的价值
1705237808
1705237809
1705237810
1705237811
1705237812
1705237813 · 风格中性化的程度
1705237814
1705237815
1705237816
1705237817
1705237818
1705237819 · 可用度(首先出现在脑子里的)
1705237820
1705237821
1705237822
1705237823
1705237824
1705237825 · 学习的难易度
1705237826
1705237827
1705237828
1705237829
1705237830
1705237831 这些标准中的大部分,认知语言学家都很熟悉;实际上,这个列表读起来像第二章中讨论的对基本层次范畴的描写。虽然West对我们的术语“覆盖率”的定义(“覆盖一定范围的必要思想”;West 1953:ix)对上位词而言仍然表现出某种弱点,但这一概念从此通常被理解为与基本层次范畴相关。第二条标准反映出我们已经发现的基本层次范畴的构词能力(参见Schmid 1996a)。第三个标准,即风格的中性程度,通常与形态的简单性有密切的关系,而可用度是基本层次范畴主要的心理标准;最后,学习的容易度是与儿童首先习得基本层次范畴的词语这一发现有关系。总而言之,你可以认为,词频表的编者所寻求的,总的来说是表达基本层次项目的词语;或者反过来说,基本层次范畴似乎提供了通向常用词汇的最佳通道。
1705237832
1705237833 范畴化的基本层次可以指导教师和教材编写者选择合适的词汇,而原型观在决定如何介绍词项及其意义时也会有帮助。范畴化的原型理论证实了一种长期存在的直觉:词义如果用典型的而不是用奇异的例子来说明,则较易掌握。毫无疑问,当学习英语的孩子把词位意义和他们自己的语言和文化中相应的原型联系起来的时候,他们能更快地理解像bird这样的词位的意义。另一方面,英语的bread,法语的pain和德语的Brot这种表面上对应的词,其原型之间的差别为提高跨文化认识的水平提供了一个很好的机会。原型的凸显还反映在教材的长期实践中,它喜欢用原型的范畴实例并加上图画或简笔画进行说明(18)。
1705237834
1705237835 第三个方面,也是语言教学中完全接受的一点是:词语不应该孤立地学习,而应该放在语境中,就像是用在自然交际中那样。然而,每个词语都在自然语境中介绍和练习是个非常费时的过程。因此,也就有了这样一个悠久传统:把意义相关的词聚集到词汇场中,这个传统的根据是这样的实践经验:即这是记忆词汇项目的一个很好的基础。在本书讨论的关于认知网络的内容之后,有一点是相当明显的,那就是词汇场应用得非常成功,因为词汇场反映了我们的心理词库构建方式。这有一个条件,那就是词场不是像很多结构主义语言学家所提倡的那样,仅限于特定的词类(名词、动词、形容词),而是打破了词类的界限,把语义上相关的所有项目都聚集起来。
1705237836
[ 上一页 ]  [ :1.705237787e+09 ]  [ 下一页 ]