打字猴:1.705265895e+09
1705265895
1705265896 第二,赫拉伯尔指出,基里尔字母的总数是38个,其中24个字母与希腊文一样,14个字母“根据斯拉夫语”(在《文字的故事》的某些抄本中没有24和14这两个数字)。基里尔创制的字母的这一数字说明也只适合于基里尔字母。如果排除较晚时期创制的4个带й音的字母和合体字母Oу(ук),那么基里尔字母的数目正好是38个,其中24个借鉴希腊文,14个是为斯拉夫语的特殊语音所制订的。最初格拉戈尔字母表的总数不大明确。只有一点是无可怀疑的,即表达斯拉夫语和希腊语相同的语音的格拉戈尔字母的数目不超过22个(格拉戈尔字母表中没有“пcи”“кcи”这两个字母),而表达斯拉夫语特殊语音的字母的数目则不少于15—16个(见本章第2节)。
1705265897
1705265898 对于专门用来表达斯拉夫语特殊语音的格拉戈尔字母和基里尔字母的形状进行比较分析,也说明是基里尔创制基里尔字母,而格拉戈尔字母出现较晚。在基里尔字母系统中只有3个这样的字母借自另一种字母系统(希伯来字母系统);所有其余这种字母的形状是靠基里尔字母系统的其他字母的字形变化或者组成合体而成(第118图)。然而在格拉戈尔字母系统(第120图)中,18个这种字母中的9个字母(“буки”“зeлo”“ук”“ять”“ю”“штa”“дeрвь”和两个较晚期的“юc”)的形状只能解释为仿照基里尔字母的结果。此外,还有一个字母——“шa”,从它的几何形风格来看与基里尔字母相同,而在格拉戈尔字母系统中它好像是另外一类;这个字母明显地是由基里尔字母系统转入格拉戈尔字母系统中,而不是相反。格拉戈尔字母“живeтe”“цы”“чeрвь”“eры”的形状也容易解释为仿照基里尔字母的结果(虽然这里也可以有别的解释)。对其余22个用来表达斯拉夫语和希腊语相同语音的格拉戈尔字母形状所做的分析,也证实了格拉戈尔字母建立在基里尔字母的基础之上的结论。正如第3节指出的(见第121图),这22个字母中有11个是与其相应的基里尔字母的变形,6个是相应的拉丁字母的变形,只有5个是格拉戈尔字母系统中独创的,而且其中3个是根据人为的象征性原则而创制的。
1705265899
1705265900 把格拉戈尔字母解释为来自拜占庭草书体的另一说法,正如前已指出的,有三大缺点:(1)依据拜占庭草书体解释大多数新的格拉戈尔字母的形状(比依据基里尔字母来解释)要困难得多;(2)无论拜占庭还是斯拉夫人都没有把草书体用于宗教祈祷的目的,而格拉戈尔字母(正如基里尔字母一样)首先是为宗教祈祷的目的而创制的;(3)格拉戈尔字母与其说具有草字体性质,不如说具有正字体性质(字母分开写,很少用合体字母,没有上下出行的字母要素等)。
1705265901
1705265902 但是考虑到基里尔字母使用的经验,格拉戈尔字母更多地符合古斯拉夫语的全部音素成分,也说明格拉戈尔字母是较晚期制订出来的(格拉戈尔字母系统中有字母“дeрвь”,没有字母“пcи”“кcи”,字母“eр”“eрь”和最初两个“юc”的制订比较成功)。人为制造的格拉戈尔字母的数字系统,不同于希腊的数字系统,故意使格拉戈尔字母的字形复杂化,基里尔字母的传统名称,都证明了格拉戈尔字母创制的时间较晚。
1705265903
1705265904 8
1705265905
1705265906 整个说来,古斯拉夫文字产生和最初发展的历史,可以描述如下。
1705265907
1705265908 还在公元1000年代前半期,在斯拉夫人形成部落制的时候,他们(也像其他处于相同的社会发展阶段的民族一样)已有了“线条和刻画”型的原始文字;这是一些最简单的线条和刻画形状的计算符号、部落和氏族符号、所有权符号、历法符号等。但是,“线条和刻画”型的文字不适于军事条约、贸易条约、祈祷祭祀的文本以及其他内容复杂的文件。为了记载和书写上述条约和文件,大约从7—8世纪起(当时斯拉夫人已出现第一批早期封建公国,并同拜占庭开展着贸易往来),斯拉夫人借用了希腊文字;正如几乎所有这种借用的情形中常见的一样,这一借用的文字逐渐变成为原始基里尔文字。但也不排除可能创制了原始格拉戈尔文字。这种文字可能是在“线条和刻画”的字形基础上发展起来的,但也是在希腊文字的影响下,或许是在其他字母-音素文字的影响下发展起来。如果这样的文字存在过,那么它在字形上要比传到今天的格拉戈尔字母简单一些。
1705265909
1705265910 斯拉夫接受基督教以前的各种不同的文字类型,以及各个不同的地方变体,长时期内在所有斯拉夫部落中共存。基里尔在赫尔松尼斯(也可能当他去勃列加尔尼茨河时在保加利亚)熟悉了其中一种文字类型,最可能的是原始基里尔字母。然后,在863年,基里尔在去摩拉维亚之前把原始基里尔字母加以改造,使之更加系统化和更准确地表达古斯拉夫语的语音。9世纪末—10世纪初,基里尔的弟子克里门特在保加利亚给自己老师的字母表补充了几个新字母。
1705265911
1705265912 与克里门特同时(也是在9世纪末—10世纪初),其他一些回到摩拉维亚的美弗基的弟子,在这里,为了使斯拉夫文字免受日耳曼天主教教会的排挤,在字形上把同拜占庭正字体十分相像的基里尔字母加以改造,消除了它的某些语音上的缺点,并在基里尔字母的基础上制作出了格拉戈尔字母;用格拉戈尔字母书写的手稿中之所以有“摩拉维亚语词”,格拉戈尔字母具有人为的奇特性质,以及用格拉戈尔字母表达斯拉夫语的语音稍微好些,都是因为格拉戈尔字母的来源如此。但并不排除这样的情况:在创制格拉戈尔字母时也利用过原始格拉戈尔文字(如果这种文字存在的话)。
1705265913
1705265914 在10—11世纪,格拉戈尔字母由摩拉维亚渗入南部和东部斯拉夫人地区,并且在这些地区同基里尔字母一起使用。但是为时不久,比较便于使用的基里尔字母几乎在所有地区都把格拉戈尔字母排挤了出去。在斯拉夫国家正式接受了基督教之后,在这些国家产生的追求使作为国家祭祀工具的文字的统一的努力促进了这一点。文字史说明,在其他民族(阿拉伯人接受了伊斯兰教以后,叙利亚人接受了基督教以后等)也发生了类似的过程。
1705265915
1705265916 至于说到格拉戈尔字母,它只在皈依天主教,但保留着斯拉夫文字的西南部斯拉夫人那里继续使用,而且使用了好几百年。这些斯拉夫人使用格拉戈尔字母,而不是基里尔字母,其原因就是他们力图使自己同那些向东基督教教会靠拢并因此接受基里尔文字的斯拉夫人对立起来。天主教教会之所以容忍格拉戈尔字母,正是因为它同拜占庭文字没有相似之处。
1705265917
1705265918 格拉戈尔字母书写的文献的语言之所以比较古老,之所以存在格拉戈尔字母-基里尔字母写成的羊皮纸手稿,是因为格拉戈尔字母几乎到处受到基里尔字母的排挤,只在西南部斯拉夫人极少数信奉天主教的村社中才人为的保存着格拉戈尔文字。
1705265919
1705265920 9
1705265921
1705265922 基里尔文字在俄罗斯和苏联的发展,正如它在南部斯拉夫人那里的发展一样,与那些在拉丁字母基础上产生的文字体系的发展的途径是不同的。俄罗斯文字不同于西欧文字(见第八章),它是根据俄语的发展而几乎不断地在发展。而且在18世纪初期之前,俄罗斯文字的发展是自发进行的,从18世纪初期起,它的发展则是在国家改革文字的范围内进行。最重要的几次改革是在俄国社会进行革命变革的时期内实现的。这些改革是1707—1710年彼得大帝进行的改革和1917—1918年苏维埃政府实行的改革。此外,在这两个时期之内——1735年、1738年和1758年——科学院进行了三次规模较小的俄罗斯文字改革。
1705265923
1705265924 俄罗斯文字全部字母的历史变化按其性质和使用目的分为三类:
1705265925
1705265926 第一类是从俄文字母表中废除了由希腊字母表借用的,从一开始就不需要用来表达斯拉夫语的字母,以及由于俄语历史变化变为不必要的字母。到彼得大帝文字改革的时候,这样的字母有9个,即,“пcи”“кcи”“фитa”“ижицa”“oмeгa”,两个基里尔字母и之一的“ижe”(и),两个字母“з”(зeлo—зeмля)之一,“ять”和“小юc”,后者有时用来代替字母“я”(其余三个“юc”在这以前就已经停止使用)。
1705265927
1705265928
1705265929 1707—1708年在制作第一套根据彼得大帝的指示拟订的新的“民用”铅字时,他就废除了九个字母,即,“пcи”“кcи”“oмeгa”“ижицa”“юc”,以及“фeрт”(但留下“фитa”),“зeмля”(但留下“зeлo”),“фжe”(留下и)。但是到后来,彼得大帝又恢复了这些字母的大部分,只有几个“юc”和“пcи”,“oмeгa”,以及合体字母(oт)没有纳入1710年的字母表(第133图);结果,从1711年到1735年,民用书籍的检字排版各不相同——一会儿是这一套字母,一会儿是另一套字母。但是,尽管彼得大帝的改革没有完成,但这一改革却具有重大的革命意义。这次文字改革表明俄文字母表必须改造,因而它引起了接踵而来的科学院的一系列改革。例如,1735年,除去彼得大帝废除的几个“юc”,“пcи”和“oмeгa”这几个字母外,科学院再次废除了字母“кcи”“ижицa”“зeлo”;1738年,将“十数и”(用一点代替两点(81))的写法加以统一,同时使这个字母的用法规格化[即这个字母用在元音,й的前面和用于мiр(意为“宇宙”)这个词中];1758年,不知什么缘故又恢复了字母“ижицa”。
1705265930
1705265931
1705265932
1705265933
1705265934 第133图 彼得大帝亲笔批注的民用字母的第一页
1705265935
1705265936 到十月革命的时候,俄语不需要的字母只剩下四个:两个“и”之一,“фитa”,“ижицa”,“ять”。1917—1918年的改革把这四个字母全都废除(82)。在1917—1918年改革之前以及改革以后,究竟两个基里尔字母“и”中应该保留哪一个的问题,一直引起很大的争论。主张“и加一点”(“十数и”)的人提出三个重要论点来为这个字母辩护:希望俄文字母表同西欧的字母表接近;用“十数и”字母代替“八数и”字母可以节省百分之一的纸张(因为前一字母的宽度小些);“带一点的и”的分辨性较好(因为“八数и”太和字母“и”“п”相似了)。然而主张“八数и”字母的人还是获得了胜利,因为他们借口保留这一常用的字母会使俄罗斯文字的传统字形变化少些。
1705265937
1705265938 第二类是字母Ъ(“eр”)和Ь(“eрь”)使用的变化。早在13世纪,这两个字母就失去了音值,主要用来表示其前的辅音是发硬音(ъ)还是发软音(ь),以及用来指出其后的元音读成带й的音。在词末尾写字母ъ(eр)是多余的,因为没有ь(eрь)这个字母则指出词末的辅音是硬辅音(83)。但是直到1917—1918年,在词末尾还继续写ъ(“eр”)这个字母,这导致白白地浪费印刷纸张。
1705265939
1705265940 俄国的社会舆论不止一次地提出当务之急是必须改革俄罗斯文字的问题,尤其是从中废除18世纪几次改革时仍保留下来的字母(即其中一个“и”,“ять”,“фитa”,“ижицa”和词末的硬音符号ъ)的问题。例如,1888年,В.П.舍列麦捷夫斯基在“技术知识普及协会”所作的报告中提出了这个问题,1889年,Р.Ф.勃兰特在“教育协会”作的报告中也提到了这个问题(84)。由于社会坚决要求,1904年在科学院成立了一个委员会和一个分委员会,它们在同一年制订了一个推荐试行草案(85)。但是使这一试用草案变成“最终的”方案却用了八年时间(86),待到要批准这一方案,又拖延了五年。只是由于十月革命的胜利,这一早已成熟的正字法改革才付诸实施。正字法改革法令的第一文本于1917年12月23日在临时工农政府的《消息报》上公布;法令的第二文本(稍有变更)(第134图)于1918年10月10日批准。
1705265941
1705265942 1917—1918年的改革,特别是废除字母“ять”和词末的硬音符号,引起了苏维埃制度的敌人的强烈反抗,以及遭到保守知识分子的反对。那些没有字母“ять”和“硬音符号”的书籍和报纸对于苏维埃制度的反对派来说成了势不两立的东西,这仅仅是因为新的正字法是十月革命后采用的,而且使人联想到这场革命的胜利。而对于其他一些人来说,新的正字法似乎是破坏读书识字的传统规则。所以一些私营出版社和印刷厂继续顽固地按旧式正字法来印刷出版物。为了打击这一反抗行为,甚至不得不采用行政手段从印刷厂里把带字母“ять”和“硬音符号”的铅字抽出去;结果,在革命后的几年之中,词的内部用“隔音符号”(87)来代替“硬音符号”。苏维埃制度的敌人不承认新的正字法。德国法西斯匪徒在他们占领的苏联领土上也妄图恢复旧的正字法。这样一来,正如在基里尔和美弗基时代发生的情形一样,为实行更简单的,更易为人民接受的文字所进行的斗争,与进步势力和反动势力之间进行的政治斗争汇合了起来。
1705265943
1705265944
[ 上一页 ]  [ :1.705265895e+09 ]  [ 下一页 ]