1705316644
Schmidt,R.The role of consciousness in second language learning.Applied Linguistics,1990(11).
1705316645
1705316646
Schmidt,R.Consciousness,Learning,and Interlanguage Pragmatics.In Kasper,G.&Blum-Kulka,S.(eds.)Interlanguage Pragmatics.Oxford:Oxford University Press,1993.
1705316647
1705316648
Takahashi,T.&Beebe,L.The development of pragmatic competence by Japanese learners of English.JALT Journal,1987,8.
1705316649
1705316650
Takahashi,T.&Beebe,L.Cross-linguistic influence in the speech act of correction.In Kasper,G.&Blum-Kulka,S.(eds.)Interlanguage Pragmatics.Oxford:Oxford University Press,1993.
1705316651
1705316652
Thomas,J.Cross-cultural pragmatic failure.Applied Linguistics.1983,4(2).
1705316653
1705316654
Walters,J.Grammar,meaning,and sociological appropriateness in second language acquisition.Canadian Journal of Psychology,1980,34.
1705316655
1705316656
陈昌义.Hymes交际能力理论的反思[J].外语学刊,2003(2).
1705316657
1705316658
戴炜栋,陈莉萍.影响二语语用能力发展的因素[J].外语与外语教学,2005(9).
1705316659
1705316660
范燕妮,李柏令.汉英双语者请求言语行为的“中介文化风格”实证研究[J].现代语文(语言研究版),2011(33).
1705316661
1705316662
何文婷,刘爱真.跨文化视角下英汉请求言语行为对比研究[J].内蒙古农业大学学报(社会科学版),2010(1).
1705316663
1705316664
何自然.什么是语际语用学[J].国外语言学,1996(1).
1705316665
1705316666
刘颂浩.第二语言习得导论——对外汉语教学视角[M].北京:世界图书出版公司北京公司,2008.
1705316667
1705316668
邢俊肖.英汉请求策略的对比研究[J].绍兴文理学院学报(哲学社会科学),2010(1).
1705316669
1705316670
姚舜霞,邱天河.浅析英汉请求言语行为策略类型[J].河南科技大学学报(社会科学版),2003(1).
1705316671
1705316672
原坤阳,李柏令.英汉请求言语策略实证对比研究[J].现代语文(语言研究版),2011(27).
1705316673
1705316674
原坤阳,康灿辉,李柏令.汉语请求言语行为策略倾向的再调查和再分析[J].河南科技学院学报,2012(3).
1705316675
1705316676
张绍杰,王晓彤.“请求”言语行为的对比研究[J].现代外语,1997(3).
1705316677
1705316678
赵琳琳.汉语请求的语用研究[D].上海外国语大学硕士学位论文,2007.
1705316679
1705316680
1705316681
1705316682
1705316684
第二语言习得通论 第六章 反向迁移和多元能力
1705316685
1705316686
我们在前面几章中陆续讲了“师旷劝学”等故事。这些典故都倡导了一种“活到老,学到老”或者“好学不倦”的精神。我们也讨论了学习者的动机和态度对学习成效的重要性。
1705316687
1705316688
不过,学习态度好似乎也并不是一定会带来“好结果”的。例如,我国古代也有“邯郸学步”的故事,说的是战国时代燕国寿陵地方有一个富家少年,听说其邻国赵国首都邯郸的人们走路的姿态特别美,就“吃饱了撑的”,特地去“留学”了一下。结果,他“邯郸步”没有学会,而自己的“寿陵步”却又忘了,就只好爬着回家了。
1705316689
1705316690
另一个类似的故事则是“东施效颦”。据说“四大美人”之首的西施有一个心口疼的病,出门时就老捂着胸口,还皱着眉头。当地有一个名叫东施的丑女,觉得西施这样子挺好看,就也捂着胸口、皱着眉头招摇过市。结果,富人吓得闭门不出,穷人吓得拖家带口逃走。诚如一句调侃语所说的:“长得丑不是你的错,出来吓人就是你的不对了。”
1705316691
1705316692
就这两个故事的寓意而言,都是比喻模仿别人不得法,反而把自己原有的本领忘掉了,效果极差。对这个寓意,可以从两个角度去理解。从积极的角度讲,向别人学习是可以的,或者是应该的,但一定要“得法”,否则结果会很惨。从消极的角度讲,如果无法确认自己能够坚守原有的本领,那么宁可不学新本领。
1705316693
[
上一页 ]
[ :1.705316644e+09 ]
[
下一页 ]