打字猴:1.705318332e+09
1705318332
1705318333 只要提到重音带来的谬误,就不能不提到与之相关的其他几种歪曲。第一种就是断章取义。比如,《时代》杂志的某一期这样写着:
1705318334
1705318335 再薅羊毛
1705318336
1705318337 联邦政府有时候拿着纳税人的钱支持某些科学研究,而对于那些研究,宽容地说是琐碎无聊的。如此慷慨赠予的一位接受者是华盛顿大学的社会学家皮埃尔·范·登·伯格,他从美国国家心理卫生研究所批准使用的97 000美元经费中拿出一部分,用来支持他的研究员普里莫夫所写的一篇报告,名为“作为性爱疗养院和社会竞技场的秘鲁妓院”。
1705318338
1705318339 普里莫夫大约访问了20回安第斯山脉城市库斯科郊外的圣·图提斯妓院,他从和妓女的访谈中得出结论。在其他事物中,妓院的确是一个醉酒和讲故事的聚集场所。
1705318340
1705318341 参议员威廉·普罗克斯迈尔上周以“最伟大、最荒谬和最讽刺地浪费纳税人钱财”名义为此研究颁发金羊毛奖。作为《学术制胜窍门》(Academic Gamesmanship)的作者,范·登·伯格直言备感欣慰,说:“我在学术界的名望得以提升。”
1705318342
1705318343 对此,范·登·伯格先生回复:
1705318344
1705318345 我很惊讶,《时代》应该也像普罗克斯迈尔参议员一样,以同一种方式卑鄙地哗众取宠。问题中提到的美国国家心理卫生研究所批准使用的97 000美元经费,最多只有50美元用在了妓院研究。总体项目中的这一微小部分形成了324页的书里的一个单独段落,共14行,乔治·普里莫夫和我在此书中报告了我们的研究成果,大约占总体项目的千分之一。该书名为《秘鲁安迪斯山脉的不平等;库斯科的阶级和种族划分》(Inequality in the Peruvian Andes;Class and Ethnicity in Cuzco)。听起来很性感,对不对?如果我的研究是关于卖淫的,那么《时代》就是一本色情杂志。它提及卖淫的次数过于偶然了。
1705318346
1705318347 皮埃尔·范·登·伯格
1705318348
1705318349 华盛顿大学,西雅图
1705318350
1705318351 其实,如果《时代》真如所指控的犯有过错,它的确犯下了歪曲实际背景的过错,而且它捏造了一个臭名昭著的稻草人。
1705318352
1705318353 脱离上下文而引用,可以用一个人的话语来攻其自身。汤普森小姐刚刚加班几个小时,为老板蓝奈特先生打字复印了一份20页的报告。当她交给老板报告的复印件,老板看着她充满感激地大声说:“贝蒂,你真是太好了,我爱你。都这么晚了,我带你去吃晚餐。然后我再开车送你回家。”一个偷听者听到这段对话,然后告诉别人蓝奈特先生爱上了他的秘书,企图带她出去吃饭,然后还想送她回家。
1705318354
1705318355 重音谬误的第二种变式是由选择性地引用而产生的。比如,某部电影广告发出以下声明:
1705318356
1705318357 人人都对这部电影赞不绝口。实际上,《电影杂志》把这部电影描述为异想天开、难以置信,且如催眠般梦幻。评论者简直无法用言语来形容这部电影给她带来的冲击。
1705318358
1705318359 这是评论者真正所说的话:
1705318360
1705318361 这部电影真是异想天开、难以置信——很难相信这样的垃圾作品出自好莱坞。我简直找不到合适的词语形容这部电影带给我的冲击,但我可以尝试一下:沉闷、乏味且催眠,它让我昏昏欲睡。
1705318362
1705318363 没说出来的话可以和说出来的话一样具有破坏性。有人问你:“你认为萨莉·桑提斯可靠吗?”你犹豫了一下,可能一时语塞,然后回答:“我最好不回答此问题。我其实并不是多么了解她。”你没有公开说出伤害萨莉·桑提斯的话,但是你的犹豫、迟疑和缺乏正面支持可能真正伤害了她。
1705318364
1705318365 此处还有一个例子。一位老师为一名学生撰写大学推荐信,回答以下问题:请描述你认为该学生最突出的优势。老师回复如下:
1705318366
1705318367 汤姆作为我的学生至今已有三年。自始至终他都是认真负责的。他从未旷课,而且总是按时上交作业。他在课堂上情绪高涨,并且积极参与课堂讨论。他曾经是课堂辩论中的反驳专家,他说的话非常令人信服。
1705318368
1705318369 其实,这位老师没说任何怪罪的话,她也没说任何毁谤该学生的话;事实上,她所说的都是正面的话。该老师的回应中并没有任何负面言辞。然而,没有一所大学会被这样的回复所打动。这位老师的所作所为就是被称为名褒实贬的一个例证,这是重音谬误的一个变式。这位老师只是重点强调了优良品质,但这些品质太无力、太微不足道,从而实际上看上去像劣势。
1705318370
1705318371 最后,缺乏经典案例的重音讨论是不完整的。这则轶事出现在查尔斯E.特洛(Charles E.Trow)写作的《塞伦老船长》(The Old Shipmasters of Salem,G.P.Putnam’s Sons,1905):
1705318372
1705318373 L船长——有一位偶尔沉迷于烈酒的大副,而且不时地喝醉。船停靠在中国的一个港口,大副已经上过岸,相当肆意地醉倒在中国港口常见的大院里。他回到船上,“酩酊大醉”,仿佛拥有整个世界。船长几乎滴酒不沾,时常为手下人这种丢脸的行径深感不安,尤其是在全体船员众目睽睽之下。大副的职责之一就是每天填写“航行日志”,既然那位“杰出人物”写不了,船长就自己做好登记,但是加上一句:“大副一整天大醉。”第二天船舶离港,大副“清醒过来”。到时间填写日志了,当他看到船长所写的内容后大吃一惊。他冲到甲板上,不久后,以下对白发生了:
1705318374
1705318375 “船长,为什么你昨天在日志里写我一整天大醉?”
1705318376
1705318377 “这是事实,不是吗?”
1705318378
1705318379 “好吧,我知道是事实,这样说对我不好。”
1705318380
1705318381 “这是事实,不是吗?”
[ 上一页 ]  [ :1.705318332e+09 ]  [ 下一页 ]