1705346680
自助餐(Buffet)
1705346681
1705346682
小点心(Little refreshments)
1705346683
1705346684
推车服务(Trolley service)
1705346685
1705346686
巴士替代服务(Replacement bus service)
1705346687
1705346688
乘 客:验票员,我不喜欢从这个窗看到的风景。
1705346689
1705346690
验票员:很遗憾,女士。我相信待会儿就能看到更好的风景。
1705346691
1705346692
乘 客:不,这些风景都好沉闷。我选择头等车厢要的是头等风景。我要下车。
1705346693
1705346694
验票员:下一站是阿什顿安德莱恩。
1705346695
1705346696
乘 客:我等不了那么久。我要你现在就停车。
1705346697
1705346698
验票员:这样吧:我会让司机减速,然后打开车厢门,你就可以跳下去了。运气好的话,河岸的草地会接住你。
1705346699
1705346700
乘 客:哦,非常好。但是请确保把我老公也扔下来。
1705346701
1705346702
1705346703
1705346704
1705346705
1705346706
1705346707
1705346709
装出英伦范儿 6公交车上(On the Bus)
1705346710
1705346711
英国的公交车上现在已经没有售票员了,但司机会非常乐意回答你关于行驶线路或车型的问题。你只要按四五下车上的蜂鸣器引起他的注意就好。如果你找不到公交卡,或者你只有一张50英镑的大额钞票也不用担心,司机会很乐意停几分钟等你的。
1705346712
1705346713
上车(Boarding the bus)
1705346714
1705346715
●早上好,司机先生。我想去地图上这个我没法念的地方,就在这个皱褶旁边,我手指的地方。
1705346716
1705346717
●全程只需要1.5镑?
1705346718
1705346719
表示关心(Showing consideration)
1705346720
1705346721
●女士您怀孕了吗?如果是的话,那请您坐在我的位子上;如果没有,那我就继续坐在我的位子上了。
1705346722
1705346723
向司机抱怨(Complaining to the driver)
1705346724
1705346725
你:不好意思,司机先生,我座位上被一份外带的鸡肉汉堡、洋葱圈、薯条,还有一份草莓奶昔洒得到处都是!
1705346726
1705346727
司机:噢天哪!哪个蠢货把它们扔在这儿的?
1705346728
1705346729
你:你不明白吗——这是我的——你刚才急刹车的时候我弄洒的。
[
上一页 ]
[ :1.70534668e+09 ]
[
下一页 ]