1705347657
1705347658
1705347659
1705347660
1705347661
1705347662
1705347663
1705347664
1705347665
1705347666
1705347668
装出英伦范儿 [1]指无法通过介词描述物体的具体位置。—编者注
1705347669
1705347670
[2]原文为伦敦地区方言,非标准现代英语。
1705347671
1705347672
[3]英国播放时间最长的电视肥皂剧(ITV台),开播于1960年12月9日,至今已播出8000余集。
1705347673
1705347674
[4]伦敦地铁(the Underground)又称“the Tube”(管道)。
1705347675
1705347676
[5]英国伊丽莎白女王一世(1558年)时,奉行新教,信奉天主教在英国属违法行为。为了保护旧时天主教牧师,许多人在房屋中或地下建造了隐蔽藏身处。
1705347677
1705347678
[6]原文的Ye Olde Britain为古英语用词,以突显它的历史感。
1705347679
1705347680
[7]约1950年之后,在英国兴起的简式午餐,一般包含几片面包、黄油、洋葱或酸黄瓜、麦芽酒等。
1705347681
1705347682
[8]一种茶点,兴起于16世纪,通常涂抹凝脂奶油和果酱。
1705347683
1705347684
[9]因为与许多国家相比,英国是个寒冷的国家,除了需要适应炎热的天气,还要适应讨价还价来买东西,的确是个不小的挑战。
1705347685
1705347686
[10]引用自莎士比亚《理查二世》,原文为:This royal throne of kings/this precious stone set in the silver sea.
1705347687
1705347688
[11]亨利八世共有六任妻子,为了休妻另娶,他与当时的罗马教皇反目,推行宗教改革,将当时英国主教立为英国国教会大主教,使英国教会脱离罗马教廷,自己成为英格兰最高宗教领袖。六任妻子的名字分别是:凯瑟琳(Catherine of Aragon)、安妮·博林(Anne Boleyn)、珍·西摩(Jane Seymour)、安妮(Anne of Cleves)、凯瑟琳·霍华德(Catherine Howard)、凯瑟琳·帕尔(Catherine Parr)。
1705347689
1705347690
[12]罗宾汉(Robin Hood),英国民间传说中的英雄人物,人称汉丁顿伯爵。他武艺出众、机智勇敢,仇视官吏和教士,是一位劫富济贫、行侠仗义的绿林英雄。传说他住在诺丁汉雪伍德森林(Sherwood Forest)。
1705347691
1705347692
[13]弗洛伦斯·南丁格尔(Florence Nightingale)是英国护理学先驱、妇女护士职业创始人和现代护理教育的奠基人。由于她的形象总是以提着油灯出现,她也被称为“the Lady with the Lamp”。
1705347693
1705347694
[14]双指致敬(two-fingered salute)指伸直食指和中指,弯曲其他手指致敬。一般由波兰军人、军警部门或童子军使用。
1705347695
1705347696
[15]肯特郡位于英格兰,顺着梅德韦河(River Medway)被分为两部分。出生在梅德韦河北部的人被称为西肯特人(Kentish man),出生在梅德韦河南部的人则被称为东肯特人(man of Kent)。
1705347697
1705347698
[16]苏格兰诗歌Jock o’Hazeldean中的一句,现代英语译为over the border and away。叙述的是一位英国妇女被逼出嫁,但她成功逃离并奔向自己的爱人Jock o’Hazeldean,两人一同走过边境线然后离去。
1705347699
1705347700
[17]苏格兰等地测试臂力的投棒比赛。
1705347701
1705347702
[18]苏格兰传统民族舞蹈之一。
1705347703
1705347704
[19]苏格兰的一种传统食物,由羊内脏做成。
1705347705
1705347706
[20]传统苏格兰菜,Reek在苏格兰语中表示“烟雾”,而Auld Reekie是旧时爱丁堡的别称,形容因烧煤而烟雾满天的城市。
[
上一页 ]
[ :1.705347657e+09 ]
[
下一页 ]