打字猴:1.705368138e+09
1705368138 表14 玄奘回程经过的国家[310]
1705368139
1705368140
1705368141
1705368142
1705368143 ② 即曹国。
1705368144
1705368145
1705368146
1705368147 ③ 《慈恩传》中作佛栗氏萨傥那国。——编者注
1705368148
1705368149
1705368150
1705368151 ④ 《慈恩传》中作安怛罗缚婆国。——编者注
1705368152
1705368153
1705368154
1705368155 ⑤ 《慈恩传》中作呬摩怛罗国。——编者注
1705368156
1705368157
1705368158
1705368159 ⑥ 《慈恩传》中作钵创那国。——编者注
1705368160
1705368161
1705368162
1705368163 ⑦ 今帕米尔高原地区。
1705368164
1705368165
1705368166
1705368167 续表
1705368168
1705368169
1705368170
1705368171
1705368172 ① 又名子合国、朱驹波国、朱俱波国。
1705368173
1705368174
1705368175
1705368176 丝绸之路大历史:当古代中国遭遇世界 [:1705364746]
1705368177 文学中的舶来信仰
1705368178
1705368179 玄奘取经对现代的最大影响,既不是他取来的经文,也不是他勘察的地理,而是一部新奇的小说《西游记》。
1705368180
1705368181 事实上,玄奘翻译的经文过于咬文嚼字,并不符合中国人的胃口,他使用了大量的音译词,并且认为很多佛教概念不应意译,因此译文显得晦涩难懂。也许佛教学术精英们会欢迎他的做法,但接受者中占多数的还是普罗大众,于是玄奘的辛勤劳动反而被束之高阁,没有起到应有的作用。[311]
1705368182
1705368183 他的《大唐西域记》也是异常详细,但在此书完成十几年后,中亚部分的内容就由于阿拉伯人的进攻、地理信息的改变而过时,印度部分又过于琐碎,加之没有同期佐证的材料,书中大量的地名都还没有找到现在对应的位置。
1705368184
1705368185 人们真正感兴趣的反而是他的传奇经历本身,但又觉得还不够传奇,于是发挥了足够的想象力加以二次创作,《西游记》就这样诞生了。
1705368186
1705368187 在小说中,玄奘化身唐三藏,他有三个徒弟和一匹马,伴随他一起到西天取经。小说是明朝吴承恩创作的,但事实上,它的源流却要早得多。
[ 上一页 ]  [ :1.705368138e+09 ]  [ 下一页 ]