打字猴:1.70545091e+09
1705450910
1705450911 ODERO SI POTERO SI NON INVITUS AMABO
1705450912
1705450913 一位白种姑娘教我憎恨那些黑种姑娘。我将恨她们,假如我能够。否则(唉)……我将应该爱她们。
1705450914
1705450915 这些戏谑的文字意味着庞贝的多元人种。
1705450916
1705450917 SABINA FELAS NO BELLE FACES
1705450918
1705450919
1705450920
1705450921 萨碧娜,你吮他,但你技巧不行。
1705450922
1705450923
1705450924
1705450925
1705450926 庞贝三日 [:1705447273]
1705450927 庞贝三日 宴席之礼数(道学者之家的主人写在餐室里的)
1705450928
1705450929 LASCIVOS VOLTUS ET BLANDOS AUFER OCELLOS
1705450930
1705450931 CONIUGE AB ALTERIUS SIT TIBI IN ORE PUDOR
1705450932
1705450933 勿用好色和诱惑的眼看别人的妻子,让你的双唇始终守住节操。
1705450934
1705450935 换句话来说:不要和主人的妻子调情。
1705450936
1705450937 (UTERE BLANDIT)IIS ODIOSAQUE IURGIA DIFFER SI
1705450938
1705450939
1705450940
1705450941 POTES AUT GRESSUS AD TUA TECTA REFER
1705450942
1705450943 你客气点,尽量避免辱骂和脏话。不然就向后转,回家去。
1705450944
1705450945
1705450946
1705450947
1705450948 庞贝三日 [:1705447274]
1705450949 庞贝三日 某种说法
1705450950
1705450951 (VENIMUS H)UC CUPIDI MULTO MAGIS
1705450952
1705450953 IRE CUPIMUS
1705450954
1705450955 我们满怀希望地来到这里,又更加心甘情愿地想离开……
1705450956
1705450957 这是庞贝的墙上层见叠出的一条壁文,是由失望的主顾、客人或观众画的。显然是一种说法或是一句广为流传的习语。
1705450958
1705450959
[ 上一页 ]  [ :1.70545091e+09 ]  [ 下一页 ]