1705451010
1705451011
1705451013
庞贝三日 埃尔科拉诺:海湾的一颗明珠
1705451014
1705451015
埃尔科拉诺
1705451016
1705451017
公元79年10月23日 14:00
1705451018
1705451019
距喷发差23个小时
1705451020
1705451021
VIVAT VIVAT
1705451022
1705451023
太好啦!
1705451024
1705451025
船身触碰到了水底。菲利克斯清楚地感觉到沙在龙骨上的粗糙的抚摸。他敏捷地跳入水中,在一道海浪的帮助下把船推上了海滩。
1705451026
1705451027
他的船不是唯一的一艘。就在那旁边有很多其他被拖上岸的渔船。它们几乎全是红色的,在加长的如海豚嘴似的船头上画着一只眼睛。运输用的大船则停泊在自海滩伸向大海的木头堤道边沿。
1705451028
1705451029
我们已经碰见过这个渔夫了:昨天他曾问候蕊柯媞娜船上的海员——当他们在埃尔科拉诺的深海处相遇时。
1705451030
1705451031
脚下的沙是热的,男人四下张望着寻找应该来帮他的男孩。他打量着许多带有拱顶的敞口,它们汇拢在海岸上,有点像高架导水渠。等于是船只的“车库”,叫作“穹窿”,是存放休航的船舶或者摆放渔具如网、钓鱼线、桨、桅樯和帆布的地方。他不知道,在喷发中那激烈紧张的时刻,那里将成为一处人山人海的地方。可男孩还不见踪影。
1705451032
1705451033
有个声音在远处呼唤他。过来的正是他,他顺着通往海滩的阶梯斜坡往下跑。他用那灿烂的笑容每次都可以得到原谅。两人拥抱在一起。他们同样的粲然微笑,证明他俩是父子。他们的全家都齐了。母亲数月前死于分娩并带走一个小妹妹。剩下他们俩在努力为自己重建一份新的生活。他们比过去更加亲密了。
1705451034
1705451035
男孩看看船里,他的脸焕发出惊奇的神色。鱼是如此之多,以至一个筐子都不够用!怎么可能?父亲说是得到了维纳斯和内图诺的帮助,或许还有墨丘利,仁慈的神想在妈妈走后帮助他们。然而原因却是另一个。海底的许多气孔改变了靠近海岸的海域。在某些区域鱼类消失了,另一些区域却增加了,可能是温度增高或是弥散在海里的物质之故。谁知道。这天早晨,菲利克斯在走近岸边时看见很多鱼漂浮在水上。海底正发生着什么。但他不知道是什么。
1705451036
1705451037
父子俩开始往家走:前者扛起绑着帆的桅樯,拿起钓鱼线和其他船上用品;后者用双手提着沉甸甸的筐和一只挎包,很多鱼尾巴从包里露出来。他们从一群奴隶身旁经过,他们在专心转动着一个木头大绞盘,要把一艘由几个男人站在齐腰的水里推着的沉重的桨船拖上岸。他们不知道,这艘有个形如鲜红色天鹅头的漂亮船头的船永远不会再航行了,考古学家们将在海滩上发现被汹涌的海浪和喷发推翻的船。
1705451038
1705451039
俩人看见一群渔夫在担忧地争论。他们放下筐、钓鱼线和帆,倾听着。人群中间有个人坐在沙滩上。他的一条手臂和腰上有着可怕的烫伤。一名医生在用药膏给他涂抹伤处。那是一个罗马时代的“潜水员”。气瓶当然还没有,这个男人得长时间且危险地憋着气完成潜水,就像直至数十年前采集海绵的希腊渔夫或波斯湾摘采珍珠的渔夫所做的那样。
1705451040
1705451041
潜水员们的工作就是打捞沉没得不是太深的船上的货物,解开在港口缠住了的那些锚,捞取从船上掉落的双耳罐,等等。但是,在那波利湾,他们中的有些人专门采集另一种水底的珍宝——红珊瑚,它将在未来的世纪中成为一种有利的交易之源,将以托雷德尔格雷科为中心。罗马时代的“珊瑚人”就已经开始采珊瑚枝了,可能用船在水底拖着那些系着大麻网的木头大十字架[正如这些地区在后来的多少个世纪里使用的所谓的“圣安德烈十字架”或“因杰袅”(ngegno)那样],在那些更有利的地方肯定只需短暂的憋气下潜。
1705451042
1705451043
1705451044
1705451045
1705451046
这天上午,这个潜水员发生了一个严重的事故。当他和“同事们”一起采集珊瑚的时候,一团突然喷出的滚烫气体罩住了他。这不是唯一的怪事,最近一段时间里,海面上常出现突如其来的剧烈的阵阵沸腾。接着总有一股臭鸡蛋的气味,随之便是少不了的死鱼在数分钟内浮出水面。
1705451047
1705451048
渔夫们说,最近几周发生的不正常事件太多了。港口前的浮标失踪了,好像那些将它们拴住、固定在水底的粗缆绳被一下子割断了。有时渔网缠在礁石上,据渔夫说,水底以前不存在凸出部分的礁石。在海岸边,过去稍微露出的一簇礁石现在粲然可见地立于水上……
1705451049
1705451050
对一件事大家的意见一致:需要尽快做一场仪式,向内图诺、维纳斯和埃尔科勒祈求保护。所以,他们忧心忡忡地跑去叫祭司了。
1705451051
1705451052
“为什么要祈求埃尔科勒?”菲利克斯的儿子问。
1705451053
1705451054
父亲边回答边重新讲起属于这座城市的神话由来,重述着历史学家狄奥尼基·迪·阿里卡纳索[1]在他的著作中流传给我们的相同描述。
1705451055
1705451056
埃尔科拉诺,这个名字显示它和埃尔科勒是联系在一起的。城市由希腊勇士“本人”在结束他的第十大英雄业绩之际建立,它见证了他夺取一个残酷的、长相恐怖——有三头和六臂——的魔王杰里奥内的一群公牛。回途中,在重新进入希腊之前,埃尔科勒在坎帕尼亚的海岸停留牧放公牛,因为这里的沃土是人所共知的。
1705451057
1705451058
的确,埃尔科拉诺位于一个关键的和具有巨大吸引力的方位,在那波利湾中心的一个矗立于海上的山嘴上。
1705451059
[
上一页 ]
[ :1.70545101e+09 ]
[
下一页 ]