打字猴:1.70545226e+09
1705452260
1705452261 在庞贝附近,核定出的建筑和构造大约是一百五十座,包括别墅、农庄,等等。每一座都有个特别的故事值得一叙。
1705452262
1705452263 譬如,皇后别墅的所有人都逃离了。房屋附近落下两块巨石后,房主本人决定,最好搬去更安全的地方等待最糟糕的情况过去。农庄里只留下一个看守,像一位不弃船的真正的船长,守护着十八个埋入地下且密封了的装满葡萄酒的宝贵坛子。然而,除他之外所有人都谨慎逃离的这一事实,说明这里的人都认为,在这种最初的发泄之后,情况应该好转起来的,然后将回来像过去一样干活。
1705452264
1705452265 不远处,在碧飒奈拉别墅里,气氛完全不同。女房主做出了另一种选择。钱庄老板鲁齐奥·切齐里奥·乔孔多的妻子的确是在这里过夜的。她的决定将是致命的。此刻她远离貌似安全的庞贝,却更靠近灾难中心……
1705452266
1705452267 我们在农庄里可以看到的场面相似于泰尔齐尼奥的一些别墅,不过它们附近没那么惨。笼罩了那边地平线的低矮的尘雾没有抵达这里,可以通畅地呼吸,景物是清晰的,可使人意识到喷发柱的距离之近,那是叫人心生恐惧的事。肯定难以平心静气地工作,尽管如此,他们还是准备好了向欧普龙提斯发送的另一批双耳罐。这一次,和沉着、高大的日耳曼人一起坐上双轮车的不是鲁齐奥·贝里提奥·爱若斯,而是庄园里的另一个自由奴,他迅速抓住了这张意外的“关键的一票”。
1705452268
1705452269 我们去埃尔科拉诺。这里的情形迥然不同。要迫使某人工作是不可能的。恐慌统治了城市。在发生喷发的时候,大家都看见了升向空中的喷发柱,听见了很响的“乓”。埃尔科拉诺与喷发柱其实只相距六千米。从最初的一瞬间,人们就叫喊着涌向了街头,逃跑被视作唯一得救的可能性。
1705452270
1705452271 稍后,几乎如流星似的,由爆炸的通道中碎裂的并被喷发柱拖进大气层的石块宛若流星般开始从空中落下。有人备马想尽可能地逃远,一位得把小女儿抱上马的父亲耽搁了:一块巨石对着他们砸了下来,撞击是毁灭性的。一切都恰好发生在萨图尼诺的面前,他正沿着第三条卡尔多往上走。此刻,在他眼前,地上躺着他们的尸体,还有几匹马的尸体。石块砸断了父亲的双腿。
1705452272
1705452273 考古学家们将挖掘到这个触目惊心的场面,证明谁也未曾为搬走尸体而停留过。
1705452274
1705452275 恐慌已经蔓延开去。石块洞穿屋顶,砸碎石头路面。人们叫喊着寻找藏身之所,又不能不惊恐地望向扭曲着升上天的庞大的喷发柱。晃动使家家户户有东西坠落,使店铺的柜台坍塌。
1705452276
1705452277 大海的情形也不好:石块掉落时激起的水花溅到与海岸隔开一定距离的抛了锚的货船上。
1705452278
1705452279 我们昨天上午认识的渔夫在又重复了一天特殊的捕鱼后,正驾着他的船返回。两块石头掉落在他旁边,其中一个甚至溅了他一身水。他面前有一个恐怖的情景:天空中,喷发柱越发雄伟地上升,城里成群结队的人四下逃遁……很多人都涌向沙滩。本能地,男人用目光搜寻着儿子。他看见儿子被吓傻了,站在川流不息的人群中。好啦,他几乎靠岸了。他呼唤着儿子,同时用桨把船调转向深海,几秒钟内男孩上了船。父亲使出绝望的力量,拼命划桨。船驶离了海滩,向北沿着坎帕尼亚海岸逆流缓缓前进。这个决定是对的,俩人都将获救。
1705452280
1705452281 沿着海岸一路过去,他们看见的场面都一样,小屋子一如奢华的海边别墅:惶恐不安的人在逃奔。
1705452282
1705452283 事实上,这里,维苏威乌斯近在咫尺……
1705452284
1705452285
1705452286
1705452287
1705452288 庞贝三日 [:1705447309]
1705452289 庞贝三日 平静的米塞诺
1705452290
1705452291 所有人都能看见维苏威乌斯的喷发柱了。可是,住在火山脚下或近处的人家和街道上此刻正发生的那一切,完全不为住在海岸的其他居民们所了解。比如说米塞诺,舰队基地所在,我们知道,那里还有老普林尼。
1705452292
1705452293 小普林尼将写信给塔西佗,如我们见到的,除了是一个不同寻常的证据,还带有一个平时不受注意的方面。它传达给我们的信息是,身处二十至三十千米之外的人在那些恐怖时刻里是在绝对的平静中度过的,完全低估了事发地的惨烈。尤其只要考虑到,通知帝国的主要舰队总指挥的是他的妹妹,在她无意间注意到了喷发柱在地平线上升腾之后,而不像人们所意料的那样来自一份官方的快讯……你们听听描述。
1705452294
1705452295 你要我讲述一下我舅舅的辞世,好将此最准确地传给后世。……
1705452296
1705452297
1705452298
1705452299 普林尼那时在米塞诺亲自指挥舰队。九月朔日前的第九天,大约早上6、7点,我的母亲告诉他,她发现一个规模和外观都异常的云团。他在晒过日光浴又洗过冷水澡后,正躺着边吃点心边做研究;他要来鞋子,登上一处可以看清那个现象的地方。一团尘雾正在形成(他们当时从如此远的地方观察,看不出是从哪座山产生的,后来才知道是维苏威乌斯火山)……
1705452300
1705452301 身为一个博学的人,普林尼认为应该更近地好好观察那个现象。他下令准备一艘里布那小船。他允许我,假如我愿意,和他一块儿去;我回答他我更愿意留下来学习,而且恰好正是他本人给我布置了一份作业。
1705452302
1705452303 总之,在米塞诺、那波利和其他很多城市,云团被当作一个值得欣赏的“奇观”,一个纯粹的自然景象……不过,由于它的规模,即使相隔这么远也是一个能引起惊悸的奇观。外甥的借口——他不能去因为他得阅读和学习舅舅本人交给他的文章,实在不太可信,有种站不住脚的辩白的意思。只不过是看见云团让他感到害怕罢了。不管是胆小或是勤奋,那份谨慎救了他的命。
1705452304
1705452305 一开始,谁都不明白那云雾是从哪里升起的(再次证明,维苏威乌斯火山那时的高度应该和其他山一样,如已经说过的,没有一个高高耸立在天际的山锥)。
1705452306
1705452307 罗马的舰队司令,身为一个无可挑剔的博物学家,老普林尼想就近研究那种现象。他下令放一艘里布那快船到海里,也许正是两天前蕊柯媞娜用过的同一艘船。
1705452308
1705452309 然而,当他就要上船时,传来一个伤心的消息,恰恰来自那个女人。这就是那个情节,仍然通过外甥的言辞:
[ 上一页 ]  [ :1.70545226e+09 ]  [ 下一页 ]