1705495060
1705495061
只袭击参加非洲人国民大会活动的人。
1705495062
1705495063
恐怖主义团伙的存在——
1705495064
1705495065
6月——119人死于恐怖主义团伙之手
1705495066
1705495067
其中45起发生在纳塔尔
1705495068
1705495069
18.选自曼德拉的笔记本
1705495070
1705495071
1992年8月26日
1705495072
1705495073
不管谁管理这个国家,都会希望有一个良好的经济形势。
1705495074
1705495075
两个月来,经济一直在下滑
1705495076
1705495077
恢复经济很困难
1705495078
1705495079
19.选自曼德拉的笔记本
1705495080
1705495081
她[鲁思·弗斯特]被暗杀的时候,我在监狱里感到很孤独。我们又失去了一位好姐妹。尽管我们已经知道,她现在已经安葬,但是心里还是一丝安慰都没有。纪念。
1705495082
1705495083
一名出生在富裕家庭的犹太女子与特权阶层划清了界限。
1705495084
1705495085
20.选自曼德拉在1992年左右写给总统F ·W ·德克勒克的信件草稿
1705495086
1705495087
比绍大屠杀前夕[244]
1705495088
1705495089
早上7∶30,准备去见F ·W ·德克勒克先生
1705495090
1705495091
我所说的是今晚稍早的时候我们的谈话,我确信您今晚跟我说的和您在1992年9月4日写给我的信里的内容是不一致的。
1705495092
1705495093
在那封信里,您很明显指的是计划9月7日在西斯凯实施的行动。您还说政府完全不反对和平游行示威,只要示威游行能够在南非的和平协议范围内,并遵守戈德斯通委员会制定的指导方针[245]。
1705495094
1705495095
为此,您跟我强调,您不会询问我们已经决定好的游行示威的主要目标。
1705495096
1705495097
您还说,您会尽一切努力去安排,使得游行涉及的所有组织或个人之间达成协议,以确保此次计划好的行动能够和平开展。然后您要求我要确保ANC [非洲人国民大会]在这一点上能够配合,我同意了您这方面的要求。
1705495098
1705495099
所有的这些声明和保证所涉及的内容都是在西斯凯内部实施的计划,而不是在西斯凯以外实施的。
1705495100
1705495101
我们今天各自所处的立场已经发生了彻底的变化。您在请求与我们合作的同时,却在西斯凯边境部署军队,架设路障,还宣布了动乱地区的名单,关于以上这些您在信中都没有提到,所有这些……你们所做的这些都是在制造紧张气氛。
1705495102
1705495103
同样令人不安的是,今天晚上您说将来不会插手西斯凯的内政,这跟您在9月4日给我的信里的内容可是不符合的。这种前后矛盾让人感觉很遗憾,也让我觉得您和我之间的谈判不真诚。我建议您还是遵守9月4日的协议,不要做出任何损害我们之间和平谈判的行为,要知道为了这次谈判,我们双方都已经付出了很大的努力。
1705495104
1705495105
我再次重申,我们不承认班图斯坦这个国家,因此也不会去遵守班图斯坦法院所作出的任何判决。我们希望,所有相关党派应该多多宣传如今的多变局势,能够允许游行按照计划进行。
1705495106
1705495107
这次游行将由我们的秘书长西里尔·拉马弗萨、克里斯·哈尼,格特鲁德·肖普、龙尼·卡斯里尔斯、雷蒙德·苏特纳、托尼·延格尼等领导[246]。
1705495108
1705495109
您真诚的
[
上一页 ]
[ :1.70549506e+09 ]
[
下一页 ]