打字猴:1.705513404e+09
1705513404
1705513405 我被放在一个肮脏的床垫上,有一个看守监护着,他一整夜都对我的不幸哀伤不已,对我说道:“哎呀,可怜的本韦努托,你是咋惹着那些大人物啦?”这时,我对自己未来的命运已经了然于心,一是从我待的这个地方可以看出来,二是从那个人说的话中可以听出来。(4)
1705513406
1705513407 那一夜,有一段时间我一直在绞尽脑汁,琢磨为啥天主要这样惩罚我,我百思不得其解,感到心烦意乱。看守尽量地安慰我,但我求他看在天主的分上不要再说了,让我安静一会儿,心里会好受些。他答应照我说的做,于是我就凝神静气地心向天主,虔诚地求他老人家屈尊俯就,将我领进天国。当然,我对自己的命运颇有怨言,我感到就人类的法律来说,让我这样离开这个世界太不公正了。我的确杀过人,但教皇以天主和法律赋予他的权力把我从家乡召回来并赦免了我。我所做的一切都是为了捍卫陛下赋予我的第二次生命。所以,根据约束人类生活的教规,我不承认我命当绝。但我的这一命运好像与那些不幸的凡夫俗子的命运是一样的,有时候会从高处落下一块石头砸在他们头上要了他们的命。从这里我们可以清楚地看出司命星的影响,这并不是说司命星存心要给我们带来好运或厄运,而是它们的会合能对我们的命运产生影响。我还知道我拥有自由意志,如果我能表现出一个圣徒的信念,我相信天使就会把我从这座牢房中解救出来,并能免除我所有的痛苦。但由于天主认为我配不上这样的奇迹,所以我断定司命星肯定在拿我出口恶气。
1705513408
1705513409 这场心灵的冲突持续了很长时间,然后我感到松了口气,很快就睡着了。
1705513410
1705513411
1705513412
1705513413
1705513414 切利尼自传 [:1705510721]
1705513415 切利尼自传 116
1705513416
1705513417 天亮的时候,看守把我叫醒了:“噢,不幸的大好人,没有时间再睡了,有人等着告诉你不幸的消息。”我回答说:“离开这个人间地狱越快我越高兴,尤其是当我相信我的灵魂已得到拯救,相信我就要冤死的时候。荣耀而神圣的基督选我与他的信徒和朋友为伴,他们和基督一样,都是含冤而死的。我也就要屈死,我对天主的这一恩赐感激涕零。那个给我送凶信的人为啥还不露面?”看守回答说:“他太为你悲伤了,而且流了泪。”然后我叫了他的名字贝内代托·达·卡利先生(5),喊道:“过来,贝内代托先生,我的朋友,现在我心如止水,情绪稳定,对我来说屈死要比该死荣耀得多。我请你过来,给我找一个神父,我想对他说几句话。实际上我并不需要这一套,我已经用心灵向天主作了忏悔;但我想遵守我们神圣教会的规矩,尽管它让我蒙冤受屈,我还是真心实意地宽恕它。过来吧,我的朋友贝内代托先生,快去办我的事,不要等我失去耐心控制不住自己。”
1705513418
1705513419 我说完这话以后,那个好人告诉看守把门锁住,因为没有他在场啥事也办不成。他来到皮耶尔·路易吉阁下的夫人(6)家里,她正好与我前面说过的那个公爵夫人在一起。他来到二人面前说:“最尊贵的夫人,我求您看在天主的分上告诉教皇,让他另请别人去宣判本韦努托并代理我的职责。我放弃这项任务,不打算再干它了。”然后他叹口气,十分内疚地走了。在场的公爵夫人皱了一下眉头说:“这就是教皇在罗马所主持的公正!我的前夫亚历山德罗公爵由于这个人的优秀品质和杰出才能而对他极为尊敬。他不愿让他回到罗马,很想把他留在自己的身边。”说完她退了下去,嘴里还愤愤不平地嘟囔着。
1705513420
1705513421 皮耶尔·路易吉阁下的夫人名叫耶罗尼马夫人,她到了教皇那里,当着好几位枢机主教的面双膝跪倒在地。她异常激动地为我辩护,说得教皇十分羞愧。于是教皇说:“看着你的面子朕不再动他,但你要知道,朕并没有恶意要伤害他。”他这样说是因为身边有好几位枢机主教,他们聆听了那位勇敢的夫人的慷慨陈词。
1705513422
1705513423 在此期间,我焦躁万分地等待着,心跳得如同打鼓一般。那些奉命对我行刑的刽子手也不比我好受多少。午饭时间过后,他们去办别的事了,我的饭也送来了。我感到一阵惊喜,感叹道:“这一次,真理的力量终于压倒了司命星的邪恶!所以,如果这是天主的意愿,我祈求他救我逃离这场可怕的灾难。”于是我放开肚皮为我的拯救而大吃起来,就像我以前准备毁灭时的吃法一样。我吃完饭,直到天黑以后一个小时没有见到任何一个人,也没听见任何动静。
1705513424
1705513425 这时,治安官带着一大帮人来了,他又让人把我放在了前一天晚上抬我到监狱去的那把椅子上。他对我很客气,让我不必担心,然后又嘱咐他的治安队员小心,不要碰着我的断腿,待我要像他们自己的眼睛一样。队员们照办了,又把我带到了我逃跑的那个城堡,上到主楼以后,把我关进了一间门口对着一个小院的牢房。
1705513426
1705513427
1705513428
1705513429
1705513430 切利尼自传 [:1705510722]
1705513431 切利尼自传 117
1705513432
1705513433 堡主尽管疾病缠身,但还是让人把他抬到我的牢房,呼喊道:“你看我又把你抓到了!”“是的,”我说,“但我逃跑了,就像我说过的那样。要不是一个枢机主教在得到教皇的保证后以一个主教职务的代价把我出卖,你是不会再抓到我的。那个枢机主教是威尼斯人,教皇是罗马人,姓法尔内塞(两个人都用罪恶的手戏弄了最神圣的法律)。既然他们开始了这桩罪恶的交易,下面就该你大发淫威了,我啥也不在乎。”那个可怜的家伙开始放声大叫:“哎,我算倒了霉啦!我算倒了霉啦!这个家伙死活都无所谓,看看吧,他现在比好端端的时候还要横哩。把他放在庭园的下面,再也不要向我提起他,他注定是我的勾命鬼。”
1705513434
1705513435 于是我被带到庭园下面一间昏暗的牢房,里面到处都是水,还有很多大蜘蛛和毒虫。他们扔给我一个肮脏的粗麻布床垫,也不给我送饭,用四道门把我锁在里面。就在这种环境中,我一直熬到第二天的19点。这时饭来了,我请看守把我的书拿来一些让我读。他们谁也不说一句话,但把我的请求转达给了不幸的堡主,他询问了有关我说的话。第二天上午,他们把我的一本意大利文《圣经》拿来了,另外还有一本乔瓦尼·维拉尼的《编年史》。我还想再要一些书。他们说不能再要了,给我的已经够多了。
1705513436
1705513437 就这样,我继续在那个烂床垫上受折磨,三天以后床垫就像海绵一样吸透了水。由于那条断腿我几乎不能活动,有时候要下床大小便就只好忍着剧痛往外爬,以免弄脏了睡觉的那块地方。每天有一个半小时的时间我可以得到一点昏黄的光线,那是从一个很窄的隙缝透到这个倒霉的魔窟里来的。只有这么短的一段时间我可以看书,其余的时间我就在黑暗中泡着,忍受着命运的折磨,有时候也思索一下天主,思索一下我们人类的弱点。我想,要是继续在这个活地狱里受煎熬,过不了几天我这条小命也就交代了。不过我还是尽量安慰自己,想象着到另一个世界去的时候,去挨刽子手那可怕的一刀不知要比现在痛苦多少倍哩。现在既然落到了这一步,我应该用睡大觉来混日子使自己麻木,使自己对死亡的恐怖减轻一半。
1705513438
1705513439 我感到自己的元气在逐渐消失,到最后,我那活泼的性格也适应了那个炼狱的环境。适应了环境以后,我决心只要还有一口气,就要忍受所有难以形容的痛苦。
1705513440
1705513441
1705513442
1705513443
1705513444 切利尼自传 [:1705510723]
1705513445 切利尼自传 118
1705513446
1705513447 我从头开始拜读《圣经》,一边读一边想,其乐无穷。要是可能的话,我会啥也不干,专门研究它。但光线不足,一到黑暗中我就老想自己的苦难,直想得回肠九转、百爪挠心。后来我常常想,干脆自寻短见算了。但他们不允许我有刀,所以想自杀也不容易。
1705513448
1705513449 尽管如此,有一次我还是找到一根木杆,把它支成一个夹子状。我是想让它砸在我头上,肯定能把我打得脑浆迸裂。我安好这个装置,正要动手去启动它,一个看不见的神灵抓住了我,把我从原来的地方甩出去四肘尺远,吓得我半死不活地躺在地上。
1705513450
1705513451 就这样,我一直从黎明躺到19点,这时他们把饭给我送来了。几个看守肯定在我不注意的时候到我的牢房里来了几次,因为最后我听到动静的时候是山德里诺·莫纳尔迪长官(7)进来了,我听见他说:“噢,不幸的人!看看这个稀世天才的下场!”我被这些话惊醒了,睁开眼睛看见几个身穿长袍的神父,只听他们说:“哎,你告诉我们他已经死了!”博扎回答说:“我确实是看见他死了才告诉你们的。”他们把我从躺着的地方抬起来,抖了抖床垫,发现它湿淋淋的像一盘通心粉一样,于是就把它扔到了牢房外面。堡主听人汇报了这些情况以后,又送给我一个床垫。
1705513452
1705513453 后来,我左思右想,到底是啥东西阻止了我那样自杀,我判断肯定是某个神灵和我那善良的守护天使。(8)
[ 上一页 ]  [ :1.705513404e+09 ]  [ 下一页 ]