打字猴:1.705513913e+09
1705513913
1705513914
1705513915 切利尼自传 [:1705510748]
1705513916 切利尼自传 14
1705513917
1705513918 我在城堡的住所和作坊已经收拾好,配备了干活儿所需要的一切设施,极为体面地在此安家落户。随后我马上就开始制作三个模型,其大小和银像一模一样,它们是朱庇特、伍尔坎和玛尔斯。我用泥把它们塑好安放在铁器上,然后我去找国王,如果我没有记错的话,他给了三百磅重的银子来启动这项工程。我正准备着这些东西,那个小壶和椭圆形的碗也做好了,那已经做了好几个月了。然后我把它们镀上金,看上去像是在法兰西所见到的最漂亮的器皿。
1705513919
1705513920 后来我把它们拿给了枢机主教,他对我千恩万谢,没有要我陪同就拿着东西去见国王。国王对礼物很满意,把我夸得比以往任何一个艺术家都好。作为回报,他送给枢机主教一座修道院,每年的价值为七千克朗,他还表示对我也有酬劳。但枢机主教阻止了他,说他操之过急了,因为我还没有为他做任何东西。国王格外慷慨,回答说:“正因为如此我才鼓励他,寄希望于他。”枢机主教对自己的小气感到不好意思,说:“陛下,请您把这件事交给我。我一旦得到那座修道院,就会给他至少三百克朗的年金。”
1705513921
1705513922 他啥也没有给我。要讲完这位主教的欺诈伎俩实在是冗长乏味,我还是讲一讲更重要的事情。
1705513923
1705513924
1705513925
1705513926
1705513927 切利尼自传 [:1705510749]
1705513928 切利尼自传 15
1705513929
1705513930 我回到巴黎以后,国王对我的宠爱使我成为所有人羡慕的对象。我接受了银子,然后开始制作朱庇特像。这时我雇了很多工匠,夜以继日地工作着,这样到我完成朱庇特、伍尔坎和玛尔斯的泥模型并开始制作银像的时候,我的作坊已经蔚为壮观。
1705513931
1705513932 这时,国王来到了巴黎,于是我就去拜访他。他一看见我就很高兴地喊我的名字,问我的住所里有没有好东西可以展示,他想到那里去看看。我向他讲了正在做的一切,使他产生了要来看看的强烈愿望。于是,吃过午饭,他就和埃当普夫人(15)、洛林枢机主教和其他一些最显赫的贵族一道出发了,其中包括他表兄弟那瓦尔(16)国王和姐姐那瓦尔王后,王世子和王妃也随他一同前往,所以那一天来看我的都是法国王室的精华。
1705513933
1705513934 当时我在家里已经待了一段时间,正在那里干得起劲儿。国王来到城堡门前,听到我们的锤子叮当作响,就吩咐他的一行人不要作声。屋子里的每个人都干得正欢,所以陛下的突如其来让我吃了一惊。他走进大厅看到的第一件东西就是我手里拿的一块大银板,我正敲打着做朱庇特的身躯。我的一个工匠正在做头,另一个正在做腿,不难想象我们发出的喧闹声有多大。
1705513935
1705513936 当时,我身边有一个法兰西小伙子正在干活儿,他刚刚出了一点小差错。我踢了他一脚,也真是凑巧,这一脚正好踢着他的裆,踢得他往后打了几个滚,结果他跌跌撞撞地起来的时候,刚好与来到的国王撞了个满怀。国王大悦,我却一下子愣住了。国王开始问我正忙乎啥,又让我继续干活儿。接着他说,他很不想让我费劲干体力活儿,我可以雇人,想雇多少就雇多少,让这些人干粗活儿;他想让我保重身体,以便天长日久地为他效力。我回陛下的话说,我只要一不干活儿就会病倒,我的手艺也会荒疏,达不到我为陛下干活儿的标准。国王以为我这样说不过是吹大气,说的并不是实情,于是他就让洛林枢机主教把他刚才说过的话再重复一遍。但我把自己的理由陈述得滴水不漏、一清二楚,结果枢机主教明白了我的意思,然后就劝国王,我想干多少就干多少。
1705513937
1705513938
1705513939
1705513940
1705513941 切利尼自传 [:1705510750]
1705513942 切利尼自传 16
1705513943
1705513944 国王对他看到的一切感到非常满意,接着就回到了王宫,他当时对我的赞誉之词实在太多了,无法在这里一一记述。
1705513945
1705513946 第二天吃午饭的时候,他派人去找我。费拉拉枢机主教正和他在一起吃饭。我到那里的时候,国王已经吃到第二道菜。他心情很愉快地说,他现在已经有了我制作的非常精美的碗和壶,还想要一个同样漂亮的盐盒来与它们匹配。他让我搞一个设计,并且马上就动手。我回答说:“陛下甚至可以比您要求的还要快地见到这样一个模型,我做那个碗的时候就想到应该有一个盐盒与它相配,所以我已经设计好了一个,如果您愿意,我马上就能拿出来。”国王惊喜地转身对陪伴他的几个贵族——他们是那瓦尔国王、洛林枢机主教和费拉拉枢机主教——这样赞叹道:“我敢保证,每一个认识他的人都会喜欢和爱护这个人。”然后他对我说,他会很高兴地看到我的模型。
1705513947
1705513948 我走了,不大一会儿就回来了,因为我只需要渡过一条河,也就是塞纳河。我带着在罗马的时候费拉拉枢机主教要我做的那个蜡模型。我再次来到国王面前,一揭开模型的盖子,国王就惊呼道:“这比我想象的还要美一百倍。这真是一个人间奇迹!他永远也不应该停止工作。”然后他转过身来笑容满面地对我说,他非常喜欢这件作品,并希望我用金子来制作。
1705513949
1705513950 费拉拉枢机主教看着我,对我说,他认出这个模型和我在罗马为他做的那一个是一样的。我回答说,我早就对他说过,我要把它做给配得上它的那个人。枢机主教想起了我说的话,他以为我是在对他进行报复,因此十分恼火。于是他对国王说:“陛下,这是一项巨大的工程,我只担心我们永远也见不到它完成。这些能干的艺术家常常异想天开,随时准备把他们宏伟的设想付诸实施,而不认真考虑一下啥时候能够完成。所以,我要是让人制作这样重要的作品,就要先搞清楚我啥时候可能拿到手。”国王回答说,一个人要是如此顾虑作品完成的时间,必将啥也不敢做。他说这句话的时候脸上露出一种异样的神色,意思是说一个胸无大志的人是不能担当如此重任的。这时我开始发表我的意见:“如果一位君主对他的仆人勖勉有加,就像陛下所做的这样,他就能把最艰巨的任务变得易如反掌。既然天主把我交给了这样一位伟大的保护人,我希望能为他做出大量的优秀作品来。”“我相信你的话。”国王说着起身离开了餐桌。然后他把我叫进他的接待室,问我需要多少金子制作那个盐盒。“一千克朗,”我回答说。他马上就喊来他的司库,那是奥尔贝克子爵,命令他当天就给我一千克朗足称的古金色金子。
1705513951
1705513952 我离开陛下以后就去找那两位文书,他们曾经帮我采办银子制作朱庇特和许多其他东西。渡过塞纳河以后,我拿了一只小手提篮,那是我一位当修女的表姐妹在我路过佛罗伦萨的时候送给我的。幸亏我拿的是一只篮子而不是一个袋子。我以为在白天就能把事情办完,因为天色还早,我不想打扰工匠,也不愿意带仆人,于是就一个人上了路。
1705513953
1705513954 到了司库那里以后,我发现他已经把钱摆在了他面前,并按国王的命令正挑选成色最好的出来。不过我感到那个贼司库正想方设法推迟支付钱的时间,直到天黑三个小时以后才把钱过完数。
1705513955
1705513956 在此期间,我并不急着走,因为我已传话给我的工匠让他们来陪伴我,这件事是一件大事。我看他们一直不来,就问送信的把我的话捎到没有。我派去的那个赖皮侍从回答说,他已经告诉他们了,但他们说来不了,不过他倒是愿意替我拿钱。我回答说,钱我自己拿。这时,契约已经写好并签了字。钱数好以后我都放进了那个小篮子里,然后我把胳膊插进两个把手。虽然我这样插的时候有点费劲,但金子被堵得严严实实,这要比提个袋子方便得多。我身上穿着铠甲,腰里挎着剑和匕首,沿着大街飞跑而去。
1705513957
1705513958
1705513959
1705513960
1705513961 切利尼自传 [:1705510751]
1705513962 切利尼自传 17
[ 上一页 ]  [ :1.705513913e+09 ]  [ 下一页 ]