1705559702
1705559703
常年的苦工把我累坏。
1705559704
1705559705
我温顺,我矜持,
1705559706
1705559707
是目前最文静的桌子。
1705559708
1705559709
位置挺好,靠窗,
1705559710
1705559711
像条蜥蜴,沐浴阳光,
1705559712
1705559713
受主人影响我有些失调,
1705559714
1705559715
接近艺术,一切方好。
1705559716
1705559717
我们无比淡泊宁静,
1705559718
1705559719
什么也不能影响我们的安宁。
1705559720
1705559721
与坟墓里安息的人相比,
1705559722
1705559723
我们更加受到世界的荫庇。
1705559724
1705559725
我表达的所有愿望,
1705559726
1705559727
都仅限于当前的状况。
1705559728
1705559729
但我的平和是一现昙花,
1705559730
1705559731
虽然,我洛可可般庞大,
1705559732
1705559733
还是被驱离了这种宁静,
1705559734
1705559735
就像国王被赶出了宫廷。
1705559736
1705559737
噢,我在另一个地方发呆,
1705559738
1705559739
硬生生被迫与主人分开。
1705559740
1705559741
尾诗
1705559742
1705559743
您一个举措,
1705559744
1705559745
就抵消了我们所有的强烈抗议。
1705559746
1705559747
求您,感动于这小小的祈求,
1705559748
1705559749
还给我,我的小桌,情同手足。
1705559750
1705559751
这首请愿诗一写完,他就抄到了黑板上,修士回来看见了,要求他立即擦掉。塞戈涅挽回了局面,他把这首诗抄下来,当天晚上去修士的办公室给修士看了。修士本来不是脾气火爆的人,这一点大家都清楚,那天大发雷霆是因为圣埃克苏佩里太过分了。修士自然无法拒绝如此文雅的请求。圣埃克苏佩里被告知,他可以保留原来的桌子,但是必须整洁有序。这件小事虽然有趣,却未能使他领悟到,精神富足的人适用一套不同的规则。
[
上一页 ]
[ :1.705559702e+09 ]
[
下一页 ]