打字猴:1.705565347e+09
1705565347
1705565348 [19] MA Ⅰ,S. 753.
1705565349
1705565350 [20] 威廉·弗里德里希·赫尔曼·莱因瓦尔德(Wilhelm Friedrich Hermann Reinwald,1737~1815),德国语言学家、诗人、图书馆学家,任职于迈宁根(Meiningen)图书馆,席勒好友,1786年娶席勒姐姐克里斯多芬娜为妻。曾受魏玛公爵之托整理公爵藏书及艺术珍品。关于莱因瓦尔德与席勒的友谊,参见本书第九章。
1705565351
1705565352 [21] MA Ⅰ,S. 718. 语出《斐耶斯科在热那亚的谋叛》第四幕第五场,汉译参见《席勒文集》(第二卷),第344页,有改动。
1705565353
1705565354 [22] MA Ⅰ,S. 640.
1705565355
1705565356 [23] MA Ⅴ,S. 249.
1705565357
1705565358 [24] Biedermann 1974,S. 48.
1705565359
1705565360 [25] Biedermann 1974,S. 35.
1705565361
1705565362 [26] 席勒出逃曼海姆时用了“里特博士”的假名,而“Ritter”是德语“骑士”的意思。
1705565363
1705565364 [27] MA Ⅰ,S. 694. 语出《斐耶斯科在热那亚的谋叛》第二幕第十八场,汉译参见《席勒文集》第二卷,第301页。
1705565365
1705565366 [28] 伊壁鸠鲁(Epikouros,德语作Epikur,约前314~前270),古希腊哲学家,其学说认为情欲与享乐乃是人生之核心。
1705565367
1705565368 [29] MA Ⅰ,S. 752f. 原文作者误将《给观众的提醒》写作《后记》(Nachwort ),已更正。
1705565369
1705565370 [30] MA Ⅰ,S. 754.
1705565371
1705565372 [31] MA Ⅰ,S. 695. 语出《斐耶斯科在热那亚的谋叛》第二幕第十九场,汉译参见《席勒文集》(第二卷),第301~302页。
1705565373
1705565374 [32] MA Ⅰ,S. 695. 语出《斐耶斯科在热那亚的谋叛》第二幕第十九场,汉译参见《席勒文集》(第二卷),第301页。
1705565375
1705565376 [33] MA Ⅰ,S. 695. 语出《斐耶斯科在热那亚的谋叛》第二幕第十九场,汉译参见《席勒文集》(第二卷),第302页。
1705565377
1705565378 [34] Kant,Bd. 4,S. 506.
1705565379
1705565380 [35] Streicher 1959,S. 131.
1705565381
1705565382 [36] 《魔鬼爱神》是席勒一首散佚的诗,作于1782年。在被书商拒绝后,席勒愤怒地将诗稿丢弃,只有诗的前两句因施特莱歇尔的记录得以传世:“甜蜜的爱神请你留步/在旋律优美的飞翔中”(Süßer Amor verweile/Im melodischen Flug)。此诗未收入慕尼黑版《席勒文集》,而收入法兰克福版《席勒文集》的诗歌卷中(Friedrich Schiller:Gedichte . Hg. von Georg Kurscheidt. Frankfurt a. M. 2008,S. 725.)本诗的标题意味着爱神乃是魔鬼,恐怕是情伤之人的哀叹;原书作者误将标题写作《魔鬼的爱神》(Teufels Amor ),已更正。
1705565383
1705565384 [37] Streicher 1959,S. 140.
1705565385
1705565386 [38] Streicher 1959,S. 8.
1705565387
1705565388 [39] Streicher 1959,S. 147.
1705565389
1705565390 [40] Streicher 1959,S. 151.
1705565391
1705565392 [41] 路易金币(Lousd’or)是17~18世纪欧洲通行的一种金币,于1640年由路易十三引入。一个路易金币在18世纪末约等于9个古尔登金币。
1705565393
1705565394
1705565395
1705565396
[ 上一页 ]  [ :1.705565347e+09 ]  [ 下一页 ]