打字猴:1.705569941e+09
1705569941
1705569942 最终长眠于魏玛王室陵寝。
1705569943
1705569944 [1] 约翰·约阿希姆·艾申伯格(Johann Joachim Eschenburg,1743~1820),德国文学批评家,自1775~1782年用散文翻译并出版了第一套德语莎士比亚全集。
1705569945
1705569946 [2] 莪相,传说中古代苏格兰诗人;1760年,苏格兰文人詹姆斯·麦克珀森(James Macpherson,1736~1796)假托莪葙之名发表了一系列仿古诗作,迎合了时代兴趣,在当时大受欢迎,歌德笔下的维特也是莪葙的忠实读者。
1705569947
1705569948 [3] 约翰·克里斯蒂安·魏克赫尔林(1759~1781),来自斯图加特的一个药师之家,席勒同学与好友。但此处原文有误:1780年前后为席勒作肖像的并不是他,而是比席勒小两岁的雅各布·弗里德里希·魏克赫尔林(Jakob Friedrich Weckherlin,1761~1814),他当时是卡尔学校艺术专业的学生,后来成为符腾堡宫廷画家。
1705569949
1705569950 [4] 约翰·克里斯蒂安·莱因哈特(Johann Christian Reinhart,1761~1847),德国画家,尤擅风景画,曾在1785~1787年为席勒作多幅素描画像。
1705569951
1705569952 [5] 科罗娜·施洛蒂(1751~1802),德国女歌唱家、演员,自1776年起在歌德的推荐下加入魏玛剧院,成为当家花旦。
1705569953
1705569954 [6] 《伊菲革涅亚在奥里斯》(Iphigenie in Aulis )与《腓尼基的妇女们》(Die Phönizierinnen )均是古希腊悲剧家欧里庇得斯的名篇。
1705569955
1705569956 [7] 吕库古(Lykurgus),传说中古希腊城邦斯巴达(Sparta)的立法者与改革家。
1705569957
1705569958 [8] 马赛克(Mosaik)即始见于古希腊的镶嵌艺术,用细小的砖石或玻璃拼接成大幅画像。
1705569959
1705569960 [9] 约翰·弗里德里希·杨(Johann Friedrich Jahn 1728~1800),德国神学家,席勒曾跟随他学习拉丁语。
1705569961
1705569962 [10] 珀加索斯(Pegasus)即古希腊神话中的长有双翼的飞马。
1705569963
1705569964 [11] 赫柏是古希腊神话中司青春的女神,是主神宙斯(Zeus)之女;当大力神海格力斯死后升入神界时,宙斯便将赫柏许配给他。
1705569965
1705569966 [12] 庞贝与赫库兰尼姆是两座被维苏威火山喷发所摧毁的小城,18世纪对两城的考古发掘工作揭示了古典时代的日常生活,为时人所瞩目。
1705569967
1705569968 [13] 克瑞斯(Ceres)是古罗马神话中掌五谷与丰收的女神。在神话中,克瑞斯之女普罗塞皮娜(Proserpina)被冥王普鲁多(Pluto)掳作妻子、不得返回上界,思女心切的克瑞斯每年只能下冥界陪伴女儿三个月,于是便造成人世间无物产出的冬季;而女儿则成为植物生长的象征,因根在下而花在上。
1705569969
1705569970 [14] 厄琉西斯(Eleusis)又称埃莱夫西斯,是位于雅典城西郊的小镇,每年均会举办祭祀古希腊神话中五谷女神德墨忒尔(Demeter)的仪典。
1705569971
1705569972 [15] 即《皮科洛米尼父子》与《华伦斯坦之死》,二者与已完成的《华伦斯坦的军营》共同构成了“华伦斯坦三部曲”。
1705569973
1705569974 [16] 赫洛(Hero)与勒安得耳(Leander)是古希腊神话中的一对情侣,二人隔海相望,勒安得耳每晚都泅水去探访心上人,有一晚却遭不幸溺亡;赫洛悲痛万分,坠塔殉情。
1705569975
1705569976 [17] 卡尔·弗里德里希·策尔特(Karl Friedrich Zelter,1758~1832),德国作曲家,于1802年结识歌德与席勒,成为二人好友,为歌德的多首诗歌谱曲,并创立了柏林歌唱学院(Sing-Akademie)。
1705569977
1705569978 [18] 在古希腊传说中,卡珊德拉是特洛伊公主,太阳神阿波罗(Apollon)因其美貌赐予她预言的能力,却又因她不愿委身屈从于己而诅咒无人相信她的预言。她曾警告特洛伊人提防木马,众人却对她充耳不闻,她只能眼睁睁地看着自己的祖国陷落。
1705569979
1705569980 [19] 路易-本诺瓦·皮卡德(1769~1828),法国戏剧家,《再来一对梅内克木斯》(Encore des Ménechmes ,)是其发表于1791年的戏剧,题目出自古罗马喜剧家普劳图斯(Plautus,约前254~前184)的名剧《梅内克木斯两兄弟》(Menaechmi )。普劳图斯在剧中讲述了两兄弟被人认错身份的滑稽故事;席勒将皮卡德的喜剧译为《作为叔叔的侄儿》(Der Neffe als Onkel )。而《平庸且卑躬,或曰飞黄腾达的门道》(Médiocre et rampant,ou le Moyen de parvenir ,1797)也是皮卡德的重要剧作,席勒将之译为《寄生虫,或曰交好运的技巧》(Der Parasit oder die Kunst,sein Glück zu mach en)。
1705569981
1705569982 [20] 弗里德里希·德·拉·莫特·富凯(1777~1847),德国浪漫派作家,著有中篇小说《水妖》(Undine ,1811)等。
1705569983
1705569984 [21] 即弗里德里希·海因里希·欧根·封·符腾堡王子,参见本书第十二章。
1705569985
1705569986 [22] 让·拉辛(Jean Racine,1639~1699),法国古典主义戏剧大家,《斐德尔》(Phèdre ,德语作“Phädra”,1677)取材于古希腊神话,是拉辛最重要的悲剧之一。
1705569987
1705569988
1705569989
1705569990
[ 上一页 ]  [ :1.705569941e+09 ]  [ 下一页 ]