1705618666
1705618667
[139]From Rumazo González,“Francisco de Miranda
:Protolíder de la independencia americana.”
1705618668
1705618669
[140]Robertson,Francisco de Miranda,488.
1705618670
1705618671
[141]Ibid.
1705618672
1705618673
[142]SB to Miranda,Caracas,July 12,1812,SBO,I,34.
1705618674
1705618675
[143]SB,Manifesto,Valencia,Sept.20,1813,O’L,XIII,366.
1705618676
1705618677
[144]Wilson to O’Leary,London,March 4,1832,O’L,I,75.
1705618678
1705618679
[145]Wilson to O’Leary,London,July 14,1832,O’L,I,76.
1705618680
1705618681
[146]Larrazábal,Correspondencia,I,137.
1705618682
1705618683
[147]Sherwell,37.
1705618684
1705618685
[148]Larrazábal,Correspondencia,I,133.
1705618686
1705618687
[149]比如,玻利瓦尔的密友蒙蒂利亚·米雷斯(Montilla Mirés),帕斯·卡斯蒂略(Paz Castillo)等等。Ibid.
1705618688
1705618689
[150]Gil Fortoul,Historia constitucional,I,196.
1705618690
1705618691
[151]Ibid.,197.
1705618692
1705618693
[152]Larrazábal,Correspondencia,I,137–38.
1705618694
1705618695
[153]Gil Fortoul,Historia constitucional,I,193.
1705618696
1705618697
[154]Zerberiz to Monteverde,Guayra,Aug.28,1812,ibid.,138.
1705618698
1705618699
[155]Masur,Simón Bolívar,150.
1705618700
1705618701
1705618702
1705618703
1705618705
玻利瓦尔:美洲解放者 第六章 一瞥荣耀
1705618706
1705618707
取胜之道是从失败中学来的。
1705618708
1705618709
——西蒙·玻利瓦尔[1]
1705618710
1705618711
祖国动荡不安的海岸在身后渐渐远去,此时的玻利瓦尔已经开始考虑回国的计划。但大海提醒了他,他的生命是如此脆弱:航行一路受到风暴袭扰,当船终于抵达英属库拉索的港口后,玻利瓦尔遇到了更多麻烦。[2]海关官员异乎寻常地态度恶劣;他们没收了他的行李,拿走了他的钱,并要求他偿付把他运离卡贝略港的船欠下的债务。[3]更糟的是,他得知蒙特韦德违反米兰达的投降条件,侵占了革命领导人在委内瑞拉的所有财产。他的矿山、土地和大庄园都不再属于他了。玻利瓦尔写信给伊图尔韦,请他为自己说情。他开始对自己的窘境感到“非常恐惧”。[4]他的个人财富曾为他买下了一条通往革命的道路,现在他需要他的财产来助他回归革命。
1705618712
1705618713
玻利瓦尔在库拉索干燥炎热的海岸被迫赋闲了两个月,这对他产生了深远的影响。这是他第一次来到鲜有娱乐活动的异国他乡。在寂静的首府威廉斯塔德(Willemstad),没有沙龙可进行振奋人心的交谈,除了耀目的殷红落日之外没有令人兴奋的景色,没有影响力广泛的人物,也没有重大历史事件。他和战友们困在一起,无事可做,只有反思保卫新共和国的失败尝试:为什么会出这么大的问题?事情本可以怎样?
1705618714
1705618715
到了10月下旬,他从一位商人朋友那里得到了一笔贷款,[5]带着他的一小队战友起航前往新格拉纳达,据他们所知,那里独立的旗帜仍在飘扬。在卡塔赫纳港口下船的玻利瓦尔已经与之前判若两人。历经战火洗礼,因失败而清醒,他似乎变得更加审慎、明智和成熟。[6]仿佛过去两年的所有失误和灾难使解放面临的实际情况更加明晰。有了这种来之不易的智慧,他开始整理自己的想法。本着余生中都将恪守的原则,他把想法都落到了纸面上。在1812年11月那个清朗的日子里,他携带寥寥无几的私人物品登岸,那时的他充分意识到,在革命最激烈的时候,语言和武器有同等价值。[7]
[
上一页 ]
[ :1.705618666e+09 ]
[
下一页 ]