1705621106
1705621107
包括玻利瓦尔在内的一些人把邦博纳战役(Battle of Bomboná)描述为爱国者一方的胜利,[94]其他人则认为这是彻头彻尾的愚蠢。其实这两种观点都不尽然。当夜幕笼罩大地,敌人像受惊的幽灵般撤走时,没有人知道谁赢了。爱国者茫然地留在角斗场上,不知道敌人是否会在太阳升起时卷土重来。如果不看别的,他们至少可以聊以自慰,认为自己打散了保王军,分散了保王势力在基多的防御力量。[95]但到了早上,他们付出的代价一目了然。尸体乱七八糟地堆在地上,空气中弥漫着一股股恶臭。除了6位爱国军官外,其余军官都受了重伤。[96]玻利瓦尔病得命悬一线,被担架抬走了。[97]尽管人们怀疑这样惨痛的损失是否值得,但他们很快就会看清,邦博纳之战总归有所收获。这是转机的前兆。第二天早晨,当保王势力的顽固心脏帕斯托和基多的居民醒来时,他们的内心少了一些笃定,多了一些畏惧。苏克雷将军现在可以从瓜亚基尔向北推进了,他巧妙地把握住了这次机会。
1705621108
1705621109
[1]SB to the secretary of state,Cúcuta,April 8,1813,SBO,I,53–55.
1705621110
1705621111
[2]Ibid.
1705621112
1705621113
[3]Masur,Simón Bolívar,434.
1705621114
1705621115
[4]O’LN,I,578.
1705621116
1705621117
[5]SB to Nariño,Barinas,April 21,1821,SBSW,I,64–65.
1705621118
1705621119
[6]Ibid.
1705621120
1705621121
[7]SB to F.Peñalver,Valencia,July 10,1821,SBO,II,577–78.
1705621122
1705621123
[8]SB to Nariño.
1705621124
1705621125
[9]SB to Santander,San Carlos,June 13,1821,SBSW,I,267–68.
1705621126
1705621127
[10]SB to P.Gual,Guanare,May 24,1821,SBO,II,563–64.
1705621128
1705621129
[11]Ibid.
1705621130
1705621131
[12]Ibid.
1705621132
1705621133
[13]SB to Santander.
1705621134
1705621135
[14]Ibid.
1705621136
1705621137
[15]Polanco Alcántara,610–25.
1705621138
1705621139
[16]Lynch,Simón Bolívar,141.
1705621140
1705621141
[17]O’LB,196.
1705621142
1705621143
[18]“Hipólita Bolívar,”in Diccionario de historia de Venezuela,I(Caracas
:Editorial Ex Libris,1992).
1705621144
1705621145
[19]SB to María Antonia,July 10,1825,SBC,1823–1824–1825,339.
1705621146
1705621147
[20]O’LB,197;also SB to Santander,Valencia,July 10,1821,SBO,II,576–77.奥利里这样描述玻利瓦尔的情况:他受到政敌们的“难以形容的折磨”。在玻利瓦尔7月10日给桑坦德的信中,他承认自己已经疲惫不堪,生活太过疯狂。Polanco Alcántara(610)提到,玻利瓦尔曾因长时间的疲劳而病倒。玻利瓦尔在1820年5月7日给桑坦德的一封信中提到了这一点,他在信中说,“我在圣克里斯托瓦尔病得很重,所以来库库塔休养。我仍然不知道我得了什么病,但我很清楚我已然成了废人,总想睡觉,想休息,这对我来说就代表着一种严重的疾病。”SBO,I,432–34.
1705621148
1705621149
[21]SB to Castillo Rada,Trujillo,Aug.24,1821,SBO,II,588.
1705621150
1705621151
[22]SB to Santander,Tocuyo,Aug.16,1821,SBO,II,582.
1705621152
1705621153
[23]SB to Santander,Cúcuta,June 1,1820,SBO,I,451.玻利瓦尔请他的朋友佩佩·帕里斯(Pepe París)给他寄“秘鲁的印加”,玻利瓦尔很可能是指印加·加西拉索·德拉·维加(Inca Garcilaso de la Vega)的权威著作《秘鲁印加王室述评》(Comentarios Reales de Los Incas del Peru)。印加·加西拉索是一位征服者和一位印加公主的儿子,他关于印加习俗和传统的记载是南美人写的第一部作品。1780年图帕克·阿马鲁二世在秘鲁起义后,西班牙国王禁止这本书的出版和流通。圣马丁在他的解放军于1821年进入利马之前也读过这本书(并随身携带着它)。
1705621154
1705621155
[24]SB to L.E.Azuola,Trujillo,March 9,1821,SBO,II,547–48.
[
上一页 ]
[ :1.705621106e+09 ]
[
下一页 ]