打字猴:1.705621756e+09
1705621756
1705621757 [143]Salom to SB,Pasto,Sept.25,1823,quoted in Madariaga,458.
1705621758
1705621759 [144]O’LB,227–28.
1705621760
1705621761 [145]Sáenz to SB,Dec.30,1822,in Lecuna,“Cartas de mujeres,”332.
1705621762
1705621763 [146]Bernal Medina,Ruta de Bolívar,VII,map and graphic.
1705621764
1705621765 [147]Murray,For Glory and Bolívar,36.
1705621766
1705621767 [148]所有这些特点在Murray的精彩传记中都有充分的描述。See also Rumazo González,Manuela Sáenz.
1705621768
1705621769 [149]Boussingault,III,209.
1705621770
1705621771 [150]Murray,For Glory and Bolívar,36.
1705621772
1705621773 [151]Boussingault,206.
1705621774
1705621775 [152]SB to José de la Mar,Loja,Oct.14,1822,SBO,II,696–97;Cuenca,Oct.28,ibid.,700–2;SB to Riva Agüero,Guayaquil,April 13,1823,ibid.,735–37.
1705621776
1705621777 [153]SB quotes Santander in SB to Santander,Cuenca,Sept.29,1822,ibid.,693.
1705621778
1705621779 [154]Santander al Presidente del Senado,Bogotá,May 10,1823,Actas y correspondencia(Bogotá:Biblioteca de la Presidencia de la República de Colombia,1989),I,Doc.46,286.
1705621780
1705621781 [155]SB to Riva Agüero,ibid.;SB to Manuel Valdés(commandant of Colombian troops in Peru),Guayaquil,April 14,SBO,II,737–38.
1705621782
1705621783 [156]Sucre to SB,Callao,June 19,1823,O’L,I,47.
1705621784
1705621785 [157]关于这一点和里瓦·阿圭罗后来的叛国行径,有一个很好的说明可以在A.Gutiérrez de La Fuente的书中找到[Manifesto que di en Trujillo en 1824(Lima:Impreso Masias,1829),2–5]。
1705621786
1705621787 [158]Olmedo to SB,O’Leary,Bolívar y la emancipación,237.
1705621788
1705621789 [159]Ibid.,238.
1705621790
1705621791 [160]Ibid.
1705621792
1705621793
1705621794
1705621795
1705621796 玻利瓦尔:美洲解放者 [:1705616508]
1705621797 玻利瓦尔:美洲解放者 第十三章 太阳帝国
1705621798
1705621799 无上的天主倾其全力也不足以解放秘鲁这受诅咒的国家,只有真正的强者玻利瓦尔才有望实现。
1705621800
1705621801 ——圣马丁[1]
1705621802
1705621803 “秘鲁,”玻利瓦尔写道,“有两个元素,是每个公正和自由社会的祸根:黄金与奴隶。前者腐化它接触到的一切,后者本身就是腐化的体现。”[2]这段话是他8年前写下的,当时他正在牙买加备受煎熬,他的革命失败了。但此刻,这段话又浮现在他脑海;[3]他站在驶向利马的“钦博拉索号”的甲板上,望着远处荒凉萧索的秘鲁土地。那是1823年9月1日,[4]正值阴冷潮湿的冬季,早晨的空气仍带着刺骨的寒意。[5]到了中午,卡亚俄港灰色的狭长陆地出现在眼前,像一道致命的伤口划破了大海。黄金。奴隶。任何拜访繁华的利马市中心的人都看得出为什么秘鲁会忠于国王,为什么动员一支独立军队那么不容易:这完全是座西班牙城市,是全帝国最富有的总督辖区。[6]这儿有宫殿,有珠光宝气的贵族,有繁荣的商业,6000辆镀金马车嗒嗒地驶过大街。[7]连旧世界都鲜有哪个首都像利马这般富丽堂皇,更不用说新世界了。这片严酷的土地上流淌着金银;大量原住民被束缚于此,以满足蓬勃发展的世界贸易的需求。
1705621804
1705621805 纵帆船1点下锚。[8]一声礼炮宣告了它的到来。利马仅存的爱国军——主要由阿根廷人、智利人和大哥伦比亚人组成——沿着通往卡亚俄的道路排成长队,迎接解放者。西班牙人已经不在那里了:坎特拉克将军占领利马的时间只够向人民勒索钱财、枪支和制服,并威胁说如果他们不配合,就把首府夷为平地。一个月后,坎特拉克动身前往高地区与拉塞尔纳总督会合,丢下这座乱糟糟的城市。现在,利马谨慎地欢迎解放者的到来。街道上挂满了彩带和旗子,教堂钟声洪亮,空气中弥漫着庆典的嘈杂声。人们争相目睹这位即将取代圣马丁的人。托雷·塔格莱总统领着国会议员们来到港口接他进城。玻利瓦尔以胜利者的姿态被抬到古老的城市中心,住进为他准备好的一所宫殿式的房子。[9]
[ 上一页 ]  [ :1.705621756e+09 ]  [ 下一页 ]