打字猴:1.705628461e+09
1705628461 对于昆德拉,有各种矛盾的说法与评价;对他的小说,也有各种具有悖论性的解读。对于刻意回避公众、“遮掩”个人历史的昆德拉,读者还存有不少的谜团:昆德拉为什么不愿公开他早期的一些作品?他真的做过告密者吗?他为什么把“流亡”看成一种“解放”?他对“媚俗”到底有何见解?他为什么对翻译有近乎苛刻的要求?带着这一个个疑问,去读布里埃奉献给我们的这部《米兰·昆德拉:一种作家人生》,我们也许能够找到属于自己的某些答案。
1705628462
1705628463 最后,我们要感谢方雨辰女士的信任;要特别感谢北京外国语大学捷克语言文学专业的农熙女士为翻译本书涉及的捷克人名、地名、报刊名、作品名所提供的宝贵帮助;还要感谢《世界文学》主编高兴先生和荣获捷克共和国功勋奖章的北京外国语大学捷克语教研室主任徐伟珠女士的大力支持。
1705628464
1705628465 又,需要说明的是,本书所提及的“共产党”“共产主义”等词汇仅限在捷克及欧洲语境下讨论。
1705628466
1705628467 许钧
1705628468
1705628469 2020年4月于南京
1705628470
1705628471 注解:
1705628472
1705628473 [1] 见《米兰·昆德拉:一种作家人生》第181页。
1705628474
1705628475 [2] 见《米兰·昆德拉:一种作家人生》第66页。
1705628476
1705628477 [3] 见《米兰·昆德拉:一种作家人生》第260页。
1705628478
1705628479 [4] 见《米兰·昆德拉:一种作家人生》第253页。
1705628480
1705628481 [5] 见《米兰·昆德拉:一种作家人生》第294页。
1705628482
1705628483 [6] 见昆德拉《被背叛的遗嘱》,余中先译,上海译文出版社,2003年,第164页。
1705628484
1705628485 [7] 见《米兰·昆德拉:一种作家人生》第8页。
1705628486
1705628487 [8] 见《米兰·昆德拉:一种作家人生》第34页。
1705628488
1705628489 [9] 同上。
1705628490
1705628491 [10] 见《米兰·昆德拉:一种作家人生》第49页。
1705628492
1705628493 [11] 见《米兰·昆德拉:一种作家人生》第63页。
1705628494
1705628495 [12] 见《米兰·昆德拉:一种作家人生》第72页。
1705628496
1705628497 [13] 见《米兰·昆德拉:一种作家人生》第74页。
1705628498
1705628499 [14] 同上。
1705628500
1705628501 [15] 见《米兰·昆德拉:一种作家人生》第128页。
1705628502
1705628503
1705628504
1705628505
1705628506 米兰·昆德拉:一种作家人生 “我出生于4月1日。这在形而上层面并非毫无影响。”
1705628507
1705628508 ——与安东宁·J. 利姆的谈话,1970年
1705628509
1705628510 “人们几乎总是将他的成功归因于受到误解。”
[ 上一页 ]  [ :1.705628461e+09 ]  [ 下一页 ]