1705628725
1705628726
在保持自身特色的同时,奈兹瓦尔于1935年邀请安德烈·布勒东与保罗·艾吕雅来布拉格举办系列讲座,并把超现实主义精神引入捷克诗歌,尤其是它将女性神圣化的方式。《复数女人》出版于1936年,正是通过这部诗集,年轻的昆德拉接受了诗歌创作启蒙。战后,在20世纪50年代,奈兹瓦尔成为官方诗人,发表了一些为克莱门特·哥特瓦尔德和斯大林歌功颂德的诗,他把斯大林称作“我们的朋友,和平的最高统帅”。晚年,他重新恢复了战前的激情。于是,1957年,他为阿波利奈尔的一部诗集撰写了序言,该诗集由米兰·昆德拉译成捷克语,同年,昆德拉本人停止了诗歌创作。1958年,奈兹瓦尔去世后,阿拉贡写道:
1705628727
1705628728
电台今晚谈到了奈兹瓦尔
1705628729
1705628730
1705628731
1705628732
1705628733
1705628734
1705628735
1705628736
说他从此沉默
1705628737
1705628738
1705628739
1705628740
1705628741
1705628742
1705628743
1705628744
…………
1705628745
1705628746
1705628747
1705628748
1705628749
1705628750
1705628751
1705628752
于是布拉格失去了它的灵魂和它的诗人
1705628753
1705628754
1705628755
1705628756
1705628757
1705628758
1705628759
1705628760
我去往那里却见不到他
1705628761
1705628762
1705628763
1705628764
1705628765
1705628766
1705628767
1705628768
而布拉格的心已碎
1705628769
1705628770
1705628771
1705628772
1705628773
1705628774
[
上一页 ]
[ :1.705628725e+09 ]
[
下一页 ]