打字猴:1.705629775e+09
1705629775
1705629776 [1] 弗朗索瓦·里卡尔,《米兰·昆德拉作品集》序,同前。
1705629777
1705629778 [2] 弗朗索瓦·凯雷尔同时也是《钥匙的主人们》的译者,该书1969年由伽利玛出版社出版。
1705629779
1705629780 [3] 与本书作者的谈话,2018年2月。
1705629781
1705629782 [4] 艾莫南被法国政府缺席审判,20世纪60年代得到赦免,最终以南泰尔学院捷克语教师的身份结束了职业生涯。
1705629783
1705629784 [5] 与本书作者的谈话。
1705629785
1705629786 [6] 法国电视二台新闻,1981年9月24日。
1705629787
1705629788 [7] 《一种变奏的导言》,收录于《雅克和他的主人:一出向狄德罗致敬的三幕剧》。
1705629789
1705629790 [8] 《与诺尔芒·比龙的谈话》,同前。
1705629791
1705629792 [9] 法国电视二台新闻,1981年9月24日。
1705629793
1705629794 [10] 《与诺尔芒·比龙的谈话》,同前。
1705629795
1705629796 [11] 与维维亚娜·福雷斯特的电视谈话,同前。
1705629797
1705629798 [12] 《被背叛的遗嘱》。
1705629799
1705629800 [13] 弗朗索瓦·里卡尔引用,同前。
1705629801
1705629802 [14] 与本书作者的谈话,2017年9月。
1705629803
1705629804 [15] 同上。
1705629805
1705629806 [16] 《与诺尔芒·比龙的谈话》,同前。
1705629807
1705629808 [17] 与本书作者的谈话。
1705629809
1705629810 [18] 昆德拉告诉弗朗索瓦·凯雷尔,他是在读肖德洛·德·拉克洛的《危险关系》时学习法语的。
1705629811
1705629812 [19] 1985年版的作者注。
1705629813
1705629814 [20] 1985年版的作者注。
1705629815
1705629816 [21] 与本书作者的谈话。
1705629817
1705629818
1705629819
1705629820
1705629821 米兰·昆德拉:一种作家人生 [:1705628344]
1705629822 米兰·昆德拉:一种作家人生 第十一章远居他乡
1705629823
1705629824 《告别圆舞曲》的写作于1972年完成。在小说的某个场景中,雅库布来告知自己监护的未成年孤儿奥尔佳,第二天他将最终离开这个国家。这次出行没有丝毫隐秘之处,因受到国外一所大学的邀请,他被当局准许离开。这个插曲与昆德拉本人1975年的经历完全一样,于是某些读者恨不得把它视为本书是昆德拉自传的一个依据。对此,作者始终坚决否认:“人们经常以为,通过雅库布这个人物,我讲的是自己和计划好的移居国外这件事。可是,写这部小说时,我根本没有移居国外的想法,并且我深信自己属于离开祖国就无法生活的那些人。”[1]
[ 上一页 ]  [ :1.705629775e+09 ]  [ 下一页 ]