1705630383
1705630384
昆德拉再次为小国及其“优势特征”辩护:“一个犹太人或捷克人不倾向于与历史同化,也不倾向于在历史场景中发现严肃性与意义。他们的古老经验让他们忘记敬仰这位女神,忘记歌颂她的智慧。因此,小国之欧洲受到更好的保护,免于历史的蛊惑,更清醒地看到大国之欧洲的未来,那些大国总是准备在光荣的历史使命中自我陶醉。”[21]
1705630385
1705630386
昆德拉意识到犹太根基在卡夫卡作品中的重要性,正如阿兰·芬基尔克劳所叙述的那样,他甚至投身于犹太教法典的学习:“那时,昆德拉打算在他的一部小说里加入关于犹太教的内容。因而,他对犹太教法典的兴趣是专业的。于是,犹太教长吉勒·贝尔南给我们上了几次课,大概三四次。犹太教长来昆德拉的住处。昆德拉戴着妻子买的一顶小的无边圆帽[22]。一切都以一种非常欢快、非常有趣的语调进行。我们听贝尔南讲解犹太教法典,略带列维纳斯的方式。我们就像好学生那样,认真地记笔记。我甚至不知道我们是否提了问题。授课没有持续下去,或许因为昆德拉放弃了他的计划。”
1705630387
1705630388
昆德拉从不隐瞒犹太世界对自己的吸引力,他对犹太世界怀有感激,尤其因为,在他看来,它对欧洲文化,特别是中欧文化的构成发挥了重要作用:“世界的任何部分都没有如此深刻地被犹太精神所影响。生长于民族争端之上的犹太人,是20世纪中欧主要的世界性与包容性元素,是它的知识纽带、思想的凝结者、精神统一的创造者。正因为如此,我爱他们,带着激情与怀念珍惜他们的遗产,仿佛那是属于我个人的遗产。”[23]
1705630389
1705630390
注解:
1705630391
1705630392
[1] 居伊·德波,《共产国际中真正的分裂》。(Guy Debord,La Véritable Scission dans l’Internationale,Champ libre,1972.)
1705630393
1705630394
[2] 参见 《受到诋毁的塞万提斯遗产》,《小说的艺术》。
1705630395
1705630396
[3] 《米兰·昆德拉,捷克文学的守护者》,《世界报》1984年4月27日,更新于2009年8月28日。(«Milan Kundera,gardien des lettres tchèques»,Le Monde,27 avril 1984,mis à jour le 28 août 2009.)完整名单参见:www.lemonde.fr/le-monde-2/article_interactif/2009/08/28/milan-kundera-gardien-deslettres-tcheques_1232677_1004868_2.html。
1705630397
1705630398
[4] 同上。
1705630399
1705630400
[5] 奥尔佳·卡丽斯勒,《与米兰·昆德拉的交谈》,《纽约时报》,1985年。(«A Talk with Milan Kundera»,interview avec Olga Carlisle,The New York Times,1985.)
1705630401
1705630402
[6] 弗拉基米尔·霍朗(Vladimír Holan,1905—1980)。
1705630403
1705630404
[7] 《昆德拉更愿意读哲学家》,同前。
1705630405
1705630406
[8] 苏珊娜·克鲁皮科娃,《游戏的召唤:捷克对米兰·昆德拉作品的影响》,同前。
1705630407
1705630408
[9] 马克斯·布罗德,《爱情的迷人王国》。[Max Brod,Le Royaume enchanté de l’amour(1928),Viviane Hamy,1990.]
1705630409
1705630410
[10] 《捷克作家:真理的激情》,《世界报》1968年8月3日。(«Les écrivains tchèques:la passion de la vérité»,Le Monde,3 août 1968.)
1705630411
1705630412
[11] 作家、记者、影评家与电影编剧,1891年生于布拉格,1973年去世。
1705630413
1705630414
[12] 贝尔纳·米歇尔引用,参见《布拉格美好时代》,同前。
1705630415
1705630416
[13] 同上。
1705630417
1705630418
[14] “拉比”(Rabbi),古代犹太教中原指精通法典、律法的学者,后为执行犹太教教规、律法并主持宗教仪式者的称呼,意为“老师”。——译注
1705630419
1705630420
[15] 《布拉格,正在消失的诗》,同前。
1705630421
1705630422
[16] 《昆德拉更愿意读哲学家》,同前。
1705630423
1705630424
[17] 《阿波斯托夫》,同前。
1705630425
1705630426
[18] 《小说的艺术》。
1705630427
1705630428
[19] 某些评论者指出,与他的同时代人卡雷尔·恰佩克一样,卡夫卡也对乌托邦抱有好感,自扬·阿姆斯·夸美纽斯的《世界迷宫》(Jan Amos Komenský,Le Labyrinthe du monde)起,这一主题经常出现在中欧文学中。该书写于17世纪,卡夫卡在中学捷克语课上学习过。
1705630429
1705630430
[20] 帕斯卡尔·卡萨诺瓦,《愤怒的卡夫卡》。(Pascale Casanova,Kafka en colère,Seuil,2011.)
1705630431
1705630432
[21] 《布拉格,正在消失的诗》,同前。
[
上一页 ]
[ :1.705630383e+09 ]
[
下一页 ]