打字猴:1.70563388e+09
1705633880
1705633881 他心怀怨愤地写信给库柏:“绘画对许多人来说是面带笑容的情妇,但她却对我冷酷。我没有抛弃她,是她抛弃了我。”
1705633882
1705633883 他父亲曾教导他,一次就做一件事情。从此,这“一件事情”就是他的电报。后来,人们在他纽约大学的工作室里发现了这种设备的雏形。人们猜测,如果他没有停止绘画的话,就不会有电磁式电报的发明。起码没有摩尔斯电磁式电报。
1705633884
1705633885 在1832年的笔记中,摩尔斯写道,这个想法的核心就是通过电路的开合发送信号,接收设备通过电磁用点和线在纸上记录信号,然后把这些点线译成数字和字母。
1705633886
1705633887 他设计的设备很怪、很滑稽。木制钟盘、木鼓、控制杆、曲柄、卷在圆滚上的纸、三角形木摆、电磁器、电池、各种铜线和一个原本支画布的木头支架——所有的都那么“原始”,就像一些孩子胡乱的发明一样。他不好意思让人见到他的设备。
1705633888
1705633889 他主要的困难是电磁的电压不高,不能把信号送出超过40英尺之外。不过有一个同事,纽约大学的地质学教授列奥纳多·戈尔帮他克服了这一难题。通过增强电池和磁铁的电力,可以把信号通过电线传出三分之一英里,并在戈尔的教室可以来回传递信号。摩尔斯后来设计了电磁接力系统,把信号传递的距离延伸到了无限远。
1705633890
1705633891 而波士顿的一位医生查尔斯·杰克逊控告摩尔斯,说他窃取了他的想法。杰克逊是小詹姆斯·杰克逊的亲戚,1832年从法国回国航行中,曾是摩尔斯的旅伴。他说,他们在船上一起研究,电报是他们两个人的“共同发明”。摩尔斯大发雷霆,给杰克逊回信,否认了他的一切指控。他私下里写信说:“真想象不出此人被什么冲昏了头脑。”对此,库柏和理查德·哈伯山姆都毫不含糊地为摩尔斯辩护,证明他回国之前在巴黎就常和他们谈起他的电报。
1705633892
1705633893 摩尔斯向国家专利委员会首席委员他的耶鲁同学亨利·埃尔斯沃思递交了专利的初步申请。1837年国家正处于经济萧条的最糟糕时期,摩尔斯又找了一个伙伴,年轻的阿尔弗雷德·维尔。维尔正好要给父亲的一笔钱找一个投资渠道。摩尔斯的弟弟们也提供了经济援助。可喜的是,摩尔斯编制出了自己的点线的字母传输系统,后来被称为“摩尔斯电码”。
1705633894
1705633895 他们在更大的范围内排列电线,把设备安装到了新泽西。他和维尔很快就可以在距离10英里的两地传输信号了。在新泽西和费城的其他地方的演示也成功了。
1705633896
1705633897 同时不断有报道说,在美国和国外,也有别人在进行类似的发明。不过,到1838年,摩尔斯和维尔已经在华盛顿的国会大厦,准备演示能够“远程书写”的机器了。他们架起了设备,把10英里长的电线放在商务委员会开会的屋子里。好几天的时间,众议院和参议院的议员们挤在这个屋子里看“教授”演示。2月21日,马丁·范布伦总统和他的内阁也来观看了演示。
1705633898
1705633899 就这样,摩尔斯发明的奇迹几乎一夜之间就在华盛顿建立起来了。商务委员会迅速建议进行50英里的电报试验。
1705633900
1705633901 不过,摩尔斯觉得他必须获得欧洲政府的支持。于是,他很快就渡过大西洋。结果正碰上伦敦和华盛顿官方在一些事情上产生矛盾,他申请英国专利的事情就被一次次地耽搁了下来,令人恼火。终于,7周之后,他被批准召开一个听证会,结果申请还是被否决了。
1705633902
1705633903 “否决的理由,”他告诉苏珊,“不是我的发明不是原创,也不是不比别人的好,而是因为已经用英语发表在美国的期刊上了。因此,它属于公众的了。”
1705633904
1705633905 在某种程度上,巴黎对他的态度要好得多。科学家、学者、工程师,巴黎整个学术界和新闻界都给予了他高度的评价。他意识到,他以前对自己画作成就的渴望现在以另一种成就替代了,法国人知道这样的场合该如何对待。
1705633906
1705633907 由于经济的原因,摩尔斯从里沃利大街搬到了偏僻一点儿的讷夫德马修林大街。在那里他和一个新相识,一位经济上也不宽裕的美国神父住在一起。这个神父的名字叫爱德华·科克。摩尔斯的法语仅能进行勉强的交流,根本达不到在严肃的场合详细介绍自己发明的水准。而科克神父的法语纯熟,他自愿做摩尔斯的发言人。另外,他还经常给情绪低落的摩尔斯打气,提醒他:“伟大的发明家往往生前挨饿,死后得到褒奖。”
1705633908
1705633909 他们把摩尔斯的电线和设备安置在拥挤的屋子里,每个周二是“招待会”日,给任何有兴趣爬上楼来观看的人演示。科克对科学和发明不怎么了解,不过很快就学会了,成了“大演示家”。越来越多的贵宾和陌生人来看演示。科克回忆说:
1705633910
1705633911 我给解释原理,操作电报。参观者他们统一说出一个词,我听不到,然后教授在电线的一端收到这个词,发给我在电线的另一端记录下来。我译出,再说出是什么词。他们能看到我仅从电线中得到消息,觉得很神奇。
1705633912
1705633913 科克后来对他当时听到的话没做笔记,感到很遗憾:“我从未听到过任何一句话,说摩尔斯先生的结果不新奇、不神奇、没有应用前途。”
1705633914
1705633915 工作间隙,摩尔斯在城市里作长时间的漫步。至少有一次,也许好几次,他走上了原来的路,过了河,到了库柏住过的圣铎米尼克大街。
1705633916
1705633917 有人想知道,这段在巴黎的时间或后来,摩尔斯是否遇到过乔治·希利。他应当听说过希利的成功——希利后来成了全国设计研究院的荣誉研究员。有人想知道放弃了绘画的摩尔斯,对于希利这么年轻就有如此成就怎么想。
1705633918
1705633919 前些年,摩尔斯在卢浮宫的工作结束后回到纽约,而希利刚要出发去巴黎。到了纽约,希利发现自己乘坐的船出发的日子延后了,便去拜访了摩尔斯。“你想做一名画家?”摩尔斯说,“你不会挣到盐(钱)的!”希利的奶奶曾几乎用同样的话表达过同样的意思。
1705633920
1705633921 希利回答说:“那么,先生。我吃饭就不放盐。”
1705633922
1705633923 在9月的第一周,法国科学界的大师、天文学家和物理学家多米尼克·弗朗索瓦·让·阿喇戈,来到讷夫德马修林大街,看给他个人演示的“神奇发明”。爱德华·科克写道:“他仔细察看了设备,非常详细地询问了发明家,然后宣称他对结果很满意,这种设备可以做到所宣称的事情。”
1705633924
1705633925 阿喇戈要立即把摩尔斯和他的发明,放在9月10日召开的科学院会议上作介绍。为了准备介绍,摩尔斯开始准备在会上应该怎么说:“我现在的仪器在机械方面还不完备,只是为说明我的发明的工作原理而设计的……”
1705633926
1705633927 科学院的学者们在法兰西学院的大厅开会。这是一座位于左岸,面对塞纳河和艺术桥的17世纪的标志性建筑。河对面就是卢浮宫,六年前摩尔斯就是在那里绘画,几乎把自己累死。现在,他站在“世界上最著名的科学家中间”,在给弟弟西德尼的信中他说。里面没有一张熟悉的面孔,除了阿喇戈教授和另外一位,亚历山大·冯·洪堡。他曾在卢浮宫看摩尔斯辛苦地绘画。
1705633928
1705633929 应摩尔斯之请,阿喇戈给听众们介绍了这个发明的工作原理,以及它与别的同类设备的不同和高明之处。摩尔斯在旁边操作机器,一切进行得很顺利。
[ 上一页 ]  [ :1.70563388e+09 ]  [ 下一页 ]